最初由 yanghelp 发布
可是2pass不是先掃描過一遍
第二遍才開始壓
這樣畫面應該會比較好吧
而且也有不少人推薦要用2pass
hql@2003-01-26 15:38
引用最初由 yanghelp 发布
可是2pass不是先掃描過一遍
第二遍才開始壓
這樣畫面應該會比較好吧
而且也有不少人推薦要用2pass
Ronnier@2003-01-26 18:06
2-Pass 可以分析源文件wlyyeah@2003-01-26 19:10
引用最初由 hql 发布
你就会听不实贱!!2PASS出来的文件大小却实是小了1-2MB不过画面明显差了一截:( 垃圾选项!!
Re: Re: Re: Re: [思考]終於漫遊也承認R9不錯了 附贈DVD直接轉RMVB的方法(不是DVD RIP的AVI轉RMVB喔)
風之殤@2003-01-26 19:29
引用最初由 littleyizhi 发布
无聊,我从来不无聊,我有很多事情要做,有很多东西要学,希望通过自己的努力为喜欢动漫的朋友看到更多更好的动画贡献一点力量
不要避重就轻,不是特效不行,我都说了是 “整体还是不如AVI的,画质不如,字幕也不如,特效也没有。 ”
字幕是制作人展示自己劳动成果的一个窗口,特效加入与否制作人喜好的表现,无可厚非。
至于加制作人的ID是POPGO的习惯,但也不是所有的制作人都要求自己的ID在动画上出现,制作人本身也是动漫迷,制作是兴趣释然,而不是象你想的那样是希望自己的ID出现在画面,不要把你的想法套到别人头上。
你要压成什么来保存是你的事情,在家看DVD也是不关别人的事情。
你不光在POPGO还在其它论坛到处说别人压制的东西这个不好,那个不好,一句话,有实力压制一个出来给大家看看,不要光耍嘴皮子。
hql@2003-01-26 19:32
引用最初由 wlyyeah 发布
此言差矣,2pass还是很有用的,当你想精确控制生成文件大小时就很有用了,
1pass一般压制的rmvb最终采样率会和目标采样率相差很多,2pass就没有这个毛病了。
楼上的又说画面差很多,你是怎么比较的?是1pass生成文件大2pass生成的文件很多的情况下吧(用同一个模板),否则是不可能的,你可以试试这样比较:
先用1pass压制一遍,看它的最终平均速率,然后用这个平均速率制作一个模板文件再用2pass压制一遍看看,结果会像你这样说的吗?
另外,我看到现在有些DVDrip用了与它片源质量极不相称的采样率压制,导致文件很大,画质不高,这是DVD本身的问题与压制者无关,不过,是否浪费了不少空间呢,像《果酱男孩》、《幽游白书》等,我压成rmvb 392-550,画质并不比DVDrip差多少。而且体积才68MB,比之原来的210MB小了不少啊,赚死了。
wlyyeah@2003-01-26 19:47
引用最初由 hql 发布
1PASS可以很精确控制生成文件大小选450K 900 500K 1000
550K 1000 700K 1400
这样没个文件生成大小也最多差1MB而已
Re: Re: Re: Re: Re: [思考]終於漫遊也承認R9不錯了 附贈DVD直接轉RMVB的方法(不是DVD RIP的AVI轉RMVB喔)
littleyizhi@2003-01-26 21:21
引用最初由 風之殤 发布
你的觀念有問題~~
一位音樂評論家就要是個作曲家嗎?
一位美食評論者就必須是一位什麼都會料理的廚師嗎?
我雖不是厲害的影像處理者 但我玩AV那麼久了 作品的好壞我可是一眼就看出來的
littleyizhi@2003-01-26 21:44
引用最初由 Ronnier 发布
另外,littleyizhi 老兄,这个字幕问题倒是另讲
因为字幕也是外挂的,然后压的时候放一起,VobSub 会起作用的
就是说 VobSub 起的作用等于 VobSub/TextSub 插件
所以如果要风格还是可以改的,不过就需要 SubOCR 了:)
haha~~~@2003-01-26 21:53
倒~怎么吵起来了~ 汗....xade@2003-01-26 22:06
引用最初由 littleyizhi 发布
估计Ronnier兄是误解小弟的意思了,小弟的意思有些dvd的翻译不够好,需要进行一些改善。这也就是大家在同好对攻克等喜欢的作品作字幕优化的原因。
Re: Re: Re: Re: Re: Re: [思考]終於漫遊也承認R9不錯了 附贈DVD直接轉RMVB的方法(不是DVD RIP的AVI轉RMVB
風之殤@2003-01-26 22:19
引用最初由 littleyizhi 发布
嘿嘿,我看是你的观念才有问题。真正了解littleyizhi(特别是字幕组的伙伴)的人,都知道littleyizhi自己做的不好就不会去评论别人。
你玩多久我不知道,但是我认为自己的水平还不够,所以不会拿不好的作品出来,丢人现眼。(一般只是拿给高手指正,以便继续提高)但是就压制水平批评你足够了。
现在能做的是尽量让dvdrip的画面质量接近dvd,任何压缩都以为着部分细节的丢失,rmvb是从rm发展而来,本身就是有损压缩,画面太干净本身就是细节丢失过多的一种表现。
不是我@2003-01-26 22:23
你们说了那么多,我还没学会怎么压成rmvb啊!楼主你教我吧!風之殤@2003-01-26 22:23
忘了說 關於特效 VOB(MP2)文件可用威力導演之類的軟體來加入如轉場特效 畫面加工(如霧化).....等風之殤@2003-01-26 22:30
忘了說 關於特效 VOB(MP2)文件可用威力導演之類的軟體來加入如轉場特效 畫面加工(如霧化 增加對比 調整色彩).....等Re: Re: Re: Re: Re: [思考]終於漫遊也承認R9不錯了 附贈DVD直接轉RMVB的方法(不是DVD RIP的AVI轉RMVB喔)
heyhey@2003-01-27 00:53
引用最初由 風之殤 发布
你的觀念有問題~~
一位音樂評論家就要是個作曲家嗎?
一位美食評論者就必須是一位什麼都會料理的廚師嗎?
我的癖好就是 當人謙虛的的說自己的作品時 不管如何我都會鼓勵他 像我每次看到字幕組有新作品我都會加一句辛苦了的勉勵話
但是看到那些自己在吹噓自己做的有多好有多好的 我就會用極高的標準來批評
所謂的批評就是拿他所謂和DVD畫質一樣的作品去和正版的DVD直接比較
比出來的結果自然和原來DVD有很大的差距 所以我的言詞自然都不好聽
RMVB和XVID的比較上 画质不如部分是要在高採樣率時才會明顯 如果同一24分鐘影片都壓到80M以下 你自己說哪個比較好? 但要是都是1200K以上時 當然是XVID好
字幕也不如.........哪裡不如? 和原DVD一樣的字幕耶!! 你到是說說看
特效也没有...這點RMVB是沒特效 不過你自己也說---特效加入与否制作人喜好的表现,无可厚非。那我是自己保存的話 字幕特效當然不需啦!!
我雖不是厲害的影像處理者 但我玩AV那麼久了 作品的好壞我可是一眼就看出來的