『漫游』酷论坛>『动漫收藏购买』>[不算书报]简单谈谈《 ..

[不算书报]简单谈谈《怪医黑杰克》和其他引进版手塚作品

黑米汤圆@2007-04-22 20:30

也好久没发书报,都偷懒了。

周末终于把引进版的《三眼神童》补完,结果到达书店发现先买前8本完全是个错误,后8本一出,居然弄了个全套收藏盒,这一发现让我完全郁闷了,书店的人说买后8本没收藏盒拿,我说我前8本也买了,有收藏盒吗?小伙子一乐,特客气的跟我说:没有。算了,只好找机会去讨伐东方出版社。《怪医黑杰克》正好已经上架,索性一起拿了,还是性子比较急,刚出10本,要是花山文艺也搞收藏盒这一套的话,倒霉的又是我。


没有拿到收藏盒的《三眼神童》全家福

拿了就简单说说吧,近期手塚的作品上市的有三个,漫友出的《我的孙悟空》,东方的《三眼神童》,花山文艺的《怪医黑杰克》。目前的进度《三眼神童》(16册)和《我的孙悟空》(8册)已经出齐,《怪医黑杰克》是这三部引进作品中篇幅最长、影响最大的作品,计划出30本,现在出到10。按照30本的规模,个人猜测每本的篇幅和台湾东贩的文库版相同,不过手里没有该版本,是不是真的一样不得而知。


《怪医黑杰克》的前10本

有一点是可以确认的,这个版本不是文库那样比36开还小的口袋本,版权页标明是32开,但是应该属于小32开范畴里,手里的时报版手塚作品集是标准32开,所以拿时报版《火鸟》、东贩版《三个阿道夫》分别做了比较,从图片可以清楚的看出开本大小之对比。近期引进的三部手塚作品均采用了这种小32开的开本,相信是日方对开本有所要求的缘故。


引进版《怪医黑杰克》与时报版《火鸟》之开本对比


引进版《怪医黑杰克》与东贩文库版《三个阿道夫》之开本对比


引进版三部作品之开本比较

没看到实物之前,我非常喜欢引进版《怪医黑杰克》的封面设计,但是看到实物之后,发现一个好的封面设计被糟糕的装帧给毁掉了。按照我的想法,这样的封面设计,书封应采用重磅卡纸,环形封套采用铜版纸并付亚光膜,看着会比较上档次。实际情况是,封面仅仅是用了100g左右的铜版纸,付亮光膜,没有使用环形封套的做法,效果打了一定的折扣。


《怪医黑杰克》的封面设计很精彩

论封面设计,花山文艺的《怪医黑杰克》是三个引进版中当仁不让的头把交椅,其次是漫友的《我的孙悟空》,末位是东方的《三眼神童》。但是说到书装《怪医黑杰克》可以算三个引进版里最差的了,既没有环形封套,纸张也不讲究。《我的孙悟空》也没有采用环形封套的做法,但是封面采用了重磅铜版纸,手感非常好。相对正规的是东方的《三眼神童》,书封与环形封套齐备。内页用纸《怪医黑杰克》和《三眼神童》区别不大,纸张薄而发黄,《我的孙悟空》纸张颜色不仅较其他两个引进版白,而且韧度和厚度也有提高。所以综合考虑封面设计、书装与纸张,最佳的是《我的孙悟空》,《三眼神童》和《怪医黑杰克》不分伯仲。


《怪医黑杰克》的扉页和封2,没有使用环形封套


《三眼神童》的书封和环形封套


翻看《怪医黑杰克》的封底时,总觉得很眼熟,把它和时报版的封底放在一起,看出了一些端倪。

内页的印刷,三个引进版水准相当,均比较理想,包括一些淡墨稿和双色稿,都能层次清晰的表现,想来拿到授权相应的印刷用源文件以后,质量的保证不是什么难题。另外一个值得关注的地方是对话部分的中文字体,《怪医黑杰克》以黑体为主,《三眼神童》和《我的孙悟空》以圆体为主。个人看法是圆体看上去更舒服一些也与手塚大神的画风更合衬。


《怪医黑杰克》内页


《三眼神童》内页


《我的孙悟空》内页

翻看这三部引进作品的时候,发现了一个有趣的现象,有兴趣的可以看看,手塚的这三部作品都章节开始处都没有插画。三家出版机构的处理方式也有所不同,《怪医黑杰克》和《三眼神童》都至简单的用大号字打上一个章节标题了事,任一页空白着,而《我的孙悟空》进行了简单的设计,观看起来也就赏心悦目的多。也许有人会说,是从成本考虑云云,其实这三个引进版作品的定价基本相同:《怪医黑杰克》和《我的孙悟空》每册定价¥6.9元,《三眼神童》每册定价¥6.8元。从这个简单的细节能看出,做不做,做到什么程度,确实很能代表一个出版机构对待作品的态度。


《怪医黑杰克》的目录页与第一章标题页


《三眼神童》的目录页与第一章标题页


《我的孙悟空》的目录页与第一章标题页

授权情况没有任何疑问,但体现在三个引进版作品的印刷标识上,也有一定的区别。三个引进版作品都很规范的在封面标注了:日本Tezuka(手塚)Production正式授权,并在封底都帖有图案是阿童木的激光防伪标志贴纸,版权页也清晰的标明了授权状况。


《怪医黑杰克》之版权页


《怪医黑杰克》之防伪标志贴纸

略有区别的是《三眼神童》,在封底印刷了中英双语销售范围声明,并在版权页之前专门增加了版权说明,这样的做法显然更正规一些。


《三眼神童》封底之销售范围说明


《三眼神童》之版权说明

翻译情况我想我没太多可说的,目前只有《三眼神童》看到第8册,《怪医黑杰克》和《我的孙悟空》都只看了一本而已,另外没有更好的参照物进行对照,所以没法对翻译做出比较客观的评价。但是就现在的情况来看,并没有看出翻译有任何问题,相信授权产品在这方面也是有保证的。另外大家比较关心的删节和涂改问题,《三眼神童》到目前为止还没有发现涂改的痕迹,曾经有几处自己怀疑被涂改的地方,但是对照其他版本之后基本确认原作如此。《怪医黑杰克》和《我的孙悟空》需要再看完之后再做判断,这个需要有机会进行详细的对比。不过,就《三眼神童》的尺度来说,其他两个引进作品也很可能不做修改,当然,这也是我们所期待的。

再说回去,版权的问题,我们看到,三个引进作品由三个出版机构出版,这个现象其实很有意思,几家出版机构引进手塚作品带有明显的试水色彩,日方高昂的版权费用和中国大陆并不成熟的动漫消费市场,以及盗版的冲击,都是出版机构畏首畏尾的原因。如果这次尝试有所收获,那么可能更多的优秀作品会通过正规渠道进入中国大陆,如果投入的资金都打了水漂,那后果也可想而知,想看好东西,要么买其他地区的出版物,要么看电子或者纸介的盗版。

如果你把以上的文字当作购买这几部引进作品的参考,那我会建议你在经济条件允许的情况下,全部入手,虽然在细节方面多少有不尽人意的地方,但是这几部大陆授权版手塚作品性价比是非常高的,毕竟不是每个人都消费的起港版或者台版。而且,有了大家的支持,出版机构才能放手引进其他优秀的作品,我们也才能在资金有限的情况下享受到更多的正版产品。当然我们更希望,出版机构对引进作品的态度能更认真更严谨一些,产品的质量和读者的认可,不会成反比的。
引用

twister2@2007-04-22 21:00

第一个支持,关注有关翻译和删节的后续书报,纸张就算了,毕竟价格在那里摆着,没太大要求了……
引用

twister2@2007-04-22 21:03

顶一个,关注翻译和删节的后续书报,纸张没要求了,价格在那里摆着……
引用

一水隔天@2007-04-22 21:16

怪医黑杰克 这个有爱.嗯...同ls一样.关注翻译和删节.评价不错的话.就收了.
引用

kibasam@2007-04-22 21:17

BJ等出全了拿.....
等待阿童木和火鸟的引进.....
引用

lvfashi@2007-04-22 21:18

三眼可是我孩童时代的梦想啊……
啥时候去收一套
引用

tjsm@2007-04-22 21:29

3眼想要
有没便宜网购的地方
引用

aieri@2007-04-22 21:36

一定会支持滴~~``
引用

笑谈@2007-04-22 21:39

三眼神童是童年的怨念啊···········回来一定收套···
引用

engaror@2007-04-22 21:49

现在回头一看,全都没爱了。
引用

真`bt无双@2007-04-22 21:58

3只眼我到现在也只看过前3本,还是小学生时代T_T
引用

songcui@2007-04-22 22:03

偶觉得大陆出的授权漫画,性价比蛮高的.可惜,从《龙珠》、《棋魂》,到现在的《三眼》,盒子一个都没拿到……
引用

comiceror@2007-04-22 22:13

认同LZ说的“有了大家的支持,出版机构才能放手引进其他优秀的作品,我们也才能在资金有限的情况下享受到更多的正版产品”

大家都不肯买,又抱怨内地不引进好漫,只会制作一些给幼龄儿童看的漫。
这样只会造成一个恶性循环。

请大家多多支持祖国的动漫发展,台湾能办到的,希望内地也一样能办到。
引用

咆哮的饕餮@2007-04-22 22:26

同样关注删节度!
引用

Re: [不算书报]简单谈谈《怪医黑杰克》和其他引进版手塚作品

SPEED96@2007-04-23 00:19

引用
最初由 黑米汤圆 发布


几家出版机构引进手塚作品带有明显的试水色彩,日方高昂的版权费用和中国大陆并不成熟的动漫消费市场,以及盗版的冲击,都是出版机构畏首畏尾的原因。如果这次尝试有所收获,那么可能更多的优秀作品会通过正规渠道进入中国大陆,如果投入的资金都打了水漂,那后果也可想而知,想看好东西,要么买其他地区的出版物,要么看电子或者纸介的盗版。

如果你把以上的文字当作购买这几部引进作品的参考,那我会建议你在经济条件允许的情况下,全部入手,虽然在细节方面多少有不尽人意的地方,但是这几部大陆授权版手塚作品性价比是非常高的,毕竟不是每个人都消费的起港版或者台版。而且,有了大家的支持,出版机构才能放手引进其他优秀的作品,我们也才能在资金有限的情况下享受到更多的正版产品。


顶楼主这两段话。

继续关注是否有删节。
引用

«12345»共6页

| TOP