brandishtear@2004-01-02 21:18
呃...北美~~~tatakiwi@2004-01-02 21:43
为什么上海不放!!smartfox@2004-01-02 22:00
犬夜叉在北美会受欢迎吗?lili017@2004-01-02 22:03
上海?这种片子在他们眼里算是很暴力的了吧,放心吧!不会引进的。yjsogogy@2004-01-02 22:14
我一直想看看中文配音的犬夜叉。rickyhuang@2004-01-02 22:24
听说e文版的卡通名称翻译为《sit boy》!不知道e文版听起来怎么样?小新02@2004-01-03 00:51
e文版的听起来肯定没有日文版好!dbjgjlf@2004-01-03 01:58
聽看過的人說,米國那邊的電視版配音很怪,那些開幕閉幕都改掉了darkfire@2004-01-03 02:03
引用我也好想看啊~~~欧美那边的人看不看得懂啊?
引用听说e文版的卡通名称翻译为《sit boy》!不知道e文版听起来怎么样?
引用最初由 Karin 发布
中文配音-_-
聲音真是汗死
huangboe@2004-01-03 09:02
我不觉得E文配音很好,说所有角色都老了10岁确实很贴切。而且以E文的音调读日文人名实在是非常别扭。kagomechan@2004-01-03 09:36
偶有个大~~~~~~`问题.........darkfire@2004-01-03 11:16
回楼上的:_SAN_@2004-01-03 11:16
中文配音。。哈哈哈。。。。噩梦中desiree@2004-01-03 21:30
YTV就是27频道是不是?你说的是西部时间,我在东部,所以是晚上12-1点,对我这个每天10点就睡的人来说太晚了,我只看过两次,刚好赶上杀杀出场,幸运!!!!!!!!!唯雅@2004-01-04 00:42
偶的朋友在奥地利,RTL2 火热播放犬夜叉,不过听她说,配音差到她想K人