最初由 BTCON 发布
比现在烂到惨不忍的铳梦好很多.........
[炒作]没有《雏蜂》这部漫画的借鉴,《铳梦》这种烂东西有谁会知道啊!
时间的守护者@2010-09-04 10:58
话先说在前头,我跟《雏蜂》的作者无冤无仇,相反,应当说是佩服的——能投身到中国动漫发展中来,选择这条职业生涯,付出和回报完全不成正比,需要很大的勇气和毅力。引用最初由 BTCON 发布
比现在烂到惨不忍的铳梦好很多.........
引用最初由 raiu_GL 发布
可以,不管抄不抄,能看到比较流畅的中文式对话的漫话就很满足了。
大家难道不觉得汉化后的日文漫画的对话看着难受么?总觉得不地道。所以我从来只看原版。
真心希望能多看到一下中国漫画家制作的以中文式思考为基础的漫画。
维C@2010-09-04 11:02
时间,这个时候你就要说那句“这个世界不存在清醒,只有一千种面貌的疯狂……”哈哈哈游戏无用@2010-09-04 11:06
抄袭就抄袭吧,抄的好我一样看mumu4u@2010-09-04 11:07
就贴出来的两张图来看,这种借鉴也没多大错……reko34@2010-09-04 11:10
抄袭本身没错,这是进化的捷径,只要不是通篇抄完了还不承认抄了,比非要画出中国特色的不论不类作强多了。Hulk_Jinn@2010-09-04 11:21
抄到自己手里能运用改进就是进步了 只是抄的话就是可耻了.时间会证明一切hjknight@2010-09-04 11:38
时间你赢了,你变相帮雏蜂炒作了。。。SPEED96@2010-09-04 12:29
引用最初由 hjknight 发布
时间你赢了,你变相帮雏蜂炒作了。。。
exs@2010-09-04 12:31
这部抄袭全金的含量应该还要高吧,,,superkidx@2010-09-04 12:38
这个跨页前后分镜衔接是否生硬?D-Joe_VII@2010-09-04 13:18
幾天前看到這漫畫,9畫看完後感想是:挺老梗的,不過看得下去爱星期天的风@2010-09-04 13:51
大量使用的话 就是抄袭 无误Ct.Astray@2010-09-04 14:08
雏蜂之看了第1话 统梦没看过,我想知道大概抄了多少?是全篇框架是的抄 还是就 时间你 指出的几处的临摹?super_yg@2010-09-04 14:24
我也想知道所谓的“抄”有多大的程度 = =韩子@2010-09-04 15:37
时间能不能多找些觉得有嫌疑的图片,你贴的这张光这么看真的很难界定它到底是借鉴还是抄袭……虽然都是一个大跨页表现女主角横向旋转着对杂兵进行分尸的画面,但无论是女主角还是杂兵,在两张图里的位置和动作都完全不一样,甚至在剑风里好像也有类似的场面……(个人觉得女主角的动作张力雏蜂表现得比较好,但杂兵的惨状则不够铳梦有冲击性,或许是碍于尺度?