最初由 ronia 发布
中文的叉叉配得像个小流氓~~~而且把桔梗(ju geng)说成(jie geng)
jackwang@2003-12-08 07:50
中文配音的我听过希洛@2003-12-08 10:07
呵呵,不是我小看中国,我国的声优没有一个及的上日本的。enjoya@2003-12-08 11:49
那你还真是小看了中国的配音演员ronia@2003-12-08 12:47
中文的叉叉配得像个小流氓~~~而且把桔梗(ju geng)说成(jie geng)firego@2003-12-08 14:21
其实偶不否认国内有很优秀的声优。(用配音演员称呼比较切确)。nanny@2003-12-08 15:06
日本的动漫一流,声优更是不用说了,非常专业.sfan@2003-12-08 18:47
主题:太棒了!! ★★★★★Reira@2003-12-08 19:21
那是正版么?授权了啊?rcandycat@2003-12-08 19:25
蜗牛配成瓜牛~~这个是台湾的读法~~chen8880@2003-12-08 20:02
引用最初由 ronia 发布
中文的叉叉配得像个小流氓~~~而且把桔梗(ju geng)说成(jie geng)
绯樱泪@2003-12-08 20:39
中文D配音水平还8上档次~~Maier@2003-12-08 22:17
偶一直支持原声!就像看美国大片时,只喜欢看英文的一样,看狗狗,我只听山口胜平配的!小拉叉@2003-12-08 22:35
中文吗?avex@2003-12-08 22:35
早看见了,还在等看看有没有DVDavex@2003-12-08 22:39