最初由 colorful 发布
工口只表达了ero这个意思,所以准确点应该是H(entai) ero Man,即变态工口侠。
colorful@2010-08-15 23:14
工口只表达了ero这个意思,所以准确点应该是H(entai) ero Man,即变态工口侠。jaychoukyo@2010-08-16 19:32
引用最初由 colorful 发布
工口只表达了ero这个意思,所以准确点应该是H(entai) ero Man,即变态工口侠。
镜中水@2010-08-16 20:26
勇者侠?凤舞天翔@2010-08-16 21:01
H 肉 man~~Dr∑D@2010-08-17 00:17
变(hentai)色(ero)侠lhb5883@2010-08-17 23:57
绅士侠?Sayno@2010-08-18 02:37
《米奇林救地球》nicjay228@2010-08-18 09:06
H+ERO=man七璃@2010-08-18 09:11
于是HEROMAN=Hentai Ero Man=变态工口纯爷们儿风流才子z@2010-08-18 09:16
我觉得就多余翻译……苍山雪@2010-08-18 09:26
引用最初由 风流才子z 发布
我觉得就多余翻译……
好好的英文摆着就好,我觉得天朝宅们的英语不会看不懂
I.G.ko@2010-08-18 13:33
引用最初由 风流才子z 发布
我觉得就多余翻译……
好好的英文摆着就好,我觉得天朝宅们的英语不会看不懂
colorful@2010-08-18 13:46
引用最初由 I.G.ko 发布
你觉得做字幕看看的程度自然无所谓了
但一定要深究下去、拿得译稿递出去能直接给配音、那是上乘的翻译
你看看真正深入民心的译制片、有上过原文的么?
carusodavis@2010-08-18 14:12
話說heroman有翻譯的必要嗎I.G.ko@2010-08-18 14:13
引用最初由 colorful 发布
林友德,你好嘢!