『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>漫游会做[百变之星]的 ..

漫游会做[百变之星]的第52话吗

benedictine@2004-07-22 01:15

でもって、ここで52話(OVA版)の予告が流れました。タイトルはその名も「笑わない すごい お姫様」。いや~、この予告PVがすごかった。何でも本日ギリギリで完成したモノだとか…。いつもの予告ミュージックに乗せて、キャラが動く動く。ロゼッタ萌えすぎるぅ~~~。そして、ケンのポジションがぁ~~~。52話、期待できますよ。発売は7月予定。

具体的也看不太明白,大概是[百变之星]的第52话「笑わない すごい お姫様」即将面世。。。不知道漫游的字幕组会不会做这个。。。
引用

莱茵哈特@2004-07-22 01:36

这个C2会做 OVA制作消息放出的时候C2就有预定要做
毕竟要有始有终嘛
引用

bbq_ye@2004-07-22 03:33

引用
最初由 莱茵哈特 发布
这个C2会做 OVA制作消息放出的时候C2就有预定要做
毕竟要有始有终嘛


这个当然要期待啦:)呵呵,偶现在仲在等19以后的DVDRIP的放出呢?:D :D

1-19话的DVDRIP容量好似是4。2G,刚刚一张DVD-R,爽,哈哈
引用

kkll@2004-07-22 04:34

希望C4会做OVA,C2的翻译质量不是太好。
引用

noodles516@2004-07-22 05:28

樓上說的好
c2的dvdrip畫面是還不錯..翻譯的質量就
不過有的看最重要啦
引用

twinsen@2004-07-22 06:36

感谢C2的老大啊 ^_^
楼上的两位说别人翻译的不好 难道你们很强吗?那自己翻来看看 指责别人前先看看自己有没有那份量.
引用

xinmixing@2004-07-22 07:11

嗯嗯,人家拿出时间来做就不容易了,感谢c2
引用

莱茵哈特@2004-07-22 07:29

引用
最初由 kkll 发布
希望C4会做OVA,C2的翻译质量不是太好。


據說C4那邊已經沒有繙譯啦 40以后的繙譯都是961帶的FANS繙譯的
好像C4那邊最后3話一直沒有放岀吧

我們的繙譯並沒有什麼錯誤 祗不過最后那10幾話 因為原來的繙譯被派去東京幾個月 所以換人啦所以風格跟原來的有點不同罷啦

如果說是繙譯的句子有錯誤 請指正那一話的的那一句繙譯有錯誤 並告知應該怎麼繙譯 我們會在DVDRIP版中改進的
(至少我沒有看到錯繙的句子 有也祗是語言風格問題)
引用

touxian@2004-07-22 09:20

C4只到48,不知最后几集什么时候出?
引用

CARNELIAN@2004-07-22 09:44

電視都有TV版了
看電視吧
OVA估計以後也會播的
引用

kojirou@2004-07-22 11:00

还在ED上慢慢拖着C2的百变之星DVDRip,
目前载到第六集为止,和初译的AVI版本比较,

修正了部份的翻译,对话更有连惯性,质量提
高许多,相信应该花了不少时间校译,画质当
然没话说,很清淅.建议楼主不妨先下载一集
C2百变之星的DVDRip来品尝!!

动画结局很少这么有力的,百变之星真的很精采:

晨曦日光沐浴下的天使缓缓而降,轻盈地舞动着,

连绵不断的感动将直击你心坎!! :D
引用

shinji@2004-07-22 11:01

期待OVA囉~~~~~~
引用

风之幻影@2004-07-22 13:43

其实我很喜欢C2的翻译啊~~~~~~~~~~感觉比C4的看起来要舒服些~期待OVA啊~~~~!
引用

小明@2004-07-22 14:37

看慣c4,只差三集有點可惜...
期待ova
引用

Kazetsukai'@2004-07-22 16:24

等C2的DVDRip……
引用

«12»共2页

| TOP