最初由 zhuzhu1111 发布
攻壳剧场版的翻译真强啊!
[请教]为什么攻壳2 RMVB发布到15就没了?
alex0083x@2004-11-09 17:45
俺看到片源已经出到22了,好像字幕组没有翻译下去。到后面很难翻么?剑书@2004-11-09 19:17
http://www.pansub.org/bbs/showthread.php?s=&threadid=1081shinji@2004-11-09 23:12
因为就出到15啊,耐心的等吧 :)fushuisha@2004-11-10 13:28
你看15话的时候就知道啦,简直就是周杰伦的歌词嘛,别说日文了,中文说这么快也很难一次听懂。seafox@2004-11-10 16:15
好像翻译难度确实是很大,同好那边人手又不够,总之慢慢等吧alffy@2004-11-10 17:13
我才看到12。。。。等漫游多出几集一起看了- -|||cckk@2004-11-10 17:35
一直在想攻壳在日本那边是否有人都能完全看懂和听懂。。。尤其是剧场版2。。。我和同学看了之后。。感觉就是里面用的谚语。。。真不是人翻的。。。呵呵~~~complex09@2004-11-10 19:48
期待zhuzhu1111@2004-11-10 20:23
攻壳剧场版的翻译真强啊!yumekobo@2004-11-10 20:34
引用最初由 zhuzhu1111 发布
攻壳剧场版的翻译真强啊!