『漫游』酷论坛>『日语天地』>日语资料室>[原创]2级日语惯用搭 ..

hamankarn@2005-06-30 14:06

“気がおおい 贪得无厌”是否应为“心情沉重”?
引用

hamankarn@2005-06-30 14:07

上一条看错了,是否应为“见异思迁”?
引用

hamankarn@2005-06-30 14:14

“気がすすむ”是否应为“有干劲,有兴趣”?
引用

hamankarn@2005-06-30 14:15

“目がない 特别喜欢”是否还有一种解释为“没眼力”?
引用

hamankarn@2005-06-30 14:16

“目がくらむ 刺眼”是否应为“混淆视听”?
引用

hamankarn@2005-06-30 14:17

“耳がいたい 腻烦”是否应为“刺耳”?
引用

hamankarn@2005-06-30 14:18

“腻烦”应为“耳にたこができる”。
引用

hamankarn@2005-06-30 14:19

“胸がうつ 打动”是否应为“胸がうたれる”?
引用

hamankarn@2005-06-30 14:20

“首をひぬる 百思不解而冥想”是否应为“くびをひねる”?
引用

hamankarn@2005-06-30 16:59

“歯にあう”是否应解释为“适合某人,符合心意,咬得动”?
引用

hamankarn@2005-06-30 17:00

“歯がたたなかった”是否应为“比不上”?
引用

hamankarn@2005-06-30 17:09

“歯がうく”是否应为“听到令人不快的声音或是吃了酸的东西,感到牙根就要脱落的样子。”
引用

hamankarn@2005-06-30 17:13

“歯がうく”可引申为听到别人的话觉得不爽等。
引用

«12»共2页

| TOP