『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>声优及广播剧讨论专版>【漫游ドラマCD翻译组 ..

yutt8276@2005-08-21 09:00

引用
最初由 小桥舞 发布


岂敢跟吕传儒比肩。。。

><><><特典的那个小说我可以考虑下~


那么就期待一下乐。。。
最近2周msn上就只挂着彩云女主角得头,,,喜欢华丽中国风
引用

暁   @2005-08-21 14:32

引用
最初由 vampirehunter 发布
-v-翻小说吧,哈哈哈~~~



貌似出过中文版吧...不过不知道是Z还是D...-口-
引用

iA021@2005-08-21 21:28

"中国古代宫廷的Drama"
支持下—— 准备拿来听听—,—
引用

小桥舞@2005-08-22 06:44

引用
最初由 暁    发布



貌似出过中文版吧...不过不知道是Z还是D...-口-


Z的,台湾角川出的,到3,吕传儒翻译的

日本都到7了么~~~|||
引用

summer小鱼@2005-08-22 10:08

引用
最初由 小桥舞 发布


Z的,台湾角川出的,到3,吕传儒翻译的

日本都到7了么~~~|||


等出完了偶就去拜-__,-
引用

kittyywh@2005-08-24 23:24

不知道為什麼彩雲國物語給我的感覺~~好像十二國記
不過~~~彩雲國物語較傾向少女漫畫
引用

wonderfuldays@2005-08-25 18:22

have 翻译, very good!!
Thanks~!
引用

夕海@2005-08-27 00:01

中毒后立刻下来拜,感谢各位大人了<(_ _)>
引用

小桥舞@2005-08-27 15:30

引用
最初由 summer小鱼 发布


等出完了偶就去拜-__,-


困难了。。。看我的qmd,10月出第8本。。。跟蓝家兄弟有关吧~我要哭了。。。

10月漫画,drama和新刊一起出的~埃埃~
引用

司徒小轩@2005-08-28 09:16

赞啊~~~~~~~~~~~~~~
果然还是漫游的大神们最知道偶们要什么~~~~~

555555555555~期待10月的那份翻译~^_^(自己的日语水准实在是菜啊~基本就能听懂一半多一点~汗~)

对辛苦的劳动成果致以最崇高的敬意~~~~~~~·
引用

lanlantian3218@2005-08-28 22:10

这个……该不会是由罗绘里画的吧……??
看不懂日文啦,所以那个绘者的名字……
引用

小桥舞@2005-08-28 22:49

引用
最初由 lanlantian3218 发布
这个……该不会是由罗绘里画的吧……??
看不懂日文啦,所以那个绘者的名字……


就是她画的~
引用

過本夏實@2005-08-29 17:37

收藏下來了
當初是因為聲優陣容才收的
原來內容這麼棒呀!(桑島mm 你越來越有中國風了
(謝謝您的翻譯
引用

水の鱼@2005-08-30 10:00

这么好的东西当然要收藏咯~~
引用

扶桑尔言@2005-08-30 19:55

这……今天不知怎么了用网际什么都下不来,老是“有错误发生”,这……亏我刚下了狠心买了账号和密码,现在可好……
不知道谁有解决的办法啊?发现用BT太久了,连ftp下载都不会了……
我可不想等密码过期了再去买……怨念!

谢啦!彩云国还真是有很多有趣的人地方,只是为什么我这么倒霉……
引用

«1234567»共7页

| TOP