[求助]置顶DESTINY中的一个字幕问题
huangch@2007-06-23 00:14
今天刚发现的,置顶的DESTINY字幕中,居然把基拉翻译成“煌”了...虽然日文中煌的读音的确是Kira,但这也太怪了吧,请问原版字幕就是这样的吗?red161@2007-06-23 00:59
那个是T3 DVD Sunrise的正版行货 TW是翻译 煌的 一点不错 wiki作证ZhenGod@2007-06-23 01:12
是 煌, lz多出門走走 就不會見怪了。huangch@2007-06-23 09:59
谢谢,但,还是比较难以接受,汗...kagakadaj@2007-06-23 19:24
KIRA本身有煌的意思 请查日语字典