『漫游』酷论坛>『字幕制作交流区』>批“动漫翻译之只加 ..

桜緋月@2009-04-30 10:53

其實我狠歡迎樓主每天半夜3~4點起來蹲片源

要是片源木有還要四處拉關係借生肉

然後啥整夜不睡就因為我是個新手在調時間軸做特效

效果不滿意還半夜打電話給某人遠程協助=v=

或者徹底的鑽研一遍原著然後多和日飯打打交道聽取人家對於原著的理解

又或者....嘛 這些都是我一個人在同一部片子里做的事情

本來我不想說的 實在氣不過

啊 還歡迎樓主初一的時候幫助友人翻譯校對神作bible黑暗

其實一切認真有愛負責人的努力我都歡迎

我只希望樓主你別吃了一次國內日本料理就覺得理解了北海道現場打撈出來的海鮮是啥感覺

人都一樣 尤其是樓主

低調點 不要自己井底之蛙還弄得原來別人才是井底之蛙一樣 謝謝
引用

MeteorRain@2009-04-30 10:55

字幕组的历史由我家亲爱的翻过了崭新的一页
引用

animer@2009-04-30 10:59

引用
最初由 MeteorRain 发布
期待diz能照着台本翻译完整整2集eva
期待diz能下完10张iso压完整的20多集eva

另外期待diz能被聘为耶稣他爹和释迦摩尼他老师,以示其伟大和清高之处
为吾等跳脚者、骂街者、胡搅者、蛮缠者、煽风者、点火着、背后搞小动作者和字幕组指引发展的道路


更有大神在不明实情的情况下,对俺以压制人员的身份讨论翻译无端指责。可笑的是居然有以前组内的前伙伴成员跟声附和。他们的逻辑是这样的——你想评论鸡蛋,就要自己下。

  草泥马!没吃过猪肉,我还没见过猪走吗?我还要对这些大神们说声对不起——我不但是前EVA-FANS组的压制技术支持之一,也是第九集的具体压制者,同时也是12集以后的字幕对白特效设计者、剧场EOE中的中文歌词设计者,更是中文校对兼部分的日文校对者。


你们说我是压制,没资格论翻译。我举出我做过校对,然后你们又说我晒资历——他太阳的,合着我咋说都不对啊!

既然如此,我还是《注解文档》的制作人,也是烂海报的制作者。有请你们继续喷。
引用

squallatf@2009-04-30 11:01

擦除
引用

animer@2009-04-30 11:01

引用
最初由 ssnake 发布
请问前EVA-FANS组压制技术支持dizyh大大对于EVA-FANS版本EVA DVDRIP的Aspect Error格外大这一问题怎么看待?EOE我没注意,TV和新剧场序的AE都不小。

P.S.第12话之后的字幕对白特效我怎么没看出有什么变化……

乱喷的帖子我就不理会了,讨论讨论具体问题吧。


[补充]Crop&Resize原理XT版

http://popgo.net/bbs/showthread.php?threadid=363102
引用

C1ViAzAQZ@2009-04-30 11:02

放置play!
引用

幽远@2009-04-30 11:03

引用
最初由 animer 发布


更有大神在不明实情的情况下,对俺以压制人员的身份讨论翻译无端指责。可笑的是居然有以前组内的前伙伴成员跟声附和。他们的逻辑是这样的——你想评论鸡蛋,就要自己下。

  草泥马!没吃过猪肉,我还没见过猪走吗?我还要对这些大神们说声对不起——我不但是前EVA-FANS组的压制技术支持之一,也是第九集的具体压制者,同时也是12集以后的字幕对白特效设计者、剧场EOE中的中文歌词设计者,更是中文校对兼部分的日文校对者。


你们说我是压制,没资格论翻译。我举出我做过校对,然后你们又说我晒资历——他太阳的,合着我咋说都不对啊!

既然如此,我还是《注解文档》的制作人,也是烂海报的制作者。有请你们继续喷。


不才我自己压过那么几部片子那么请问我有资格居高临下地来指导压制们么

话说你举例自己做校对关“我不但是前EVA-FANS组的压制技术支持之一,也是第九集的具体压制者,同时也是12集以后的字幕对白特效设计者、剧场EOE中的中文歌词设计者”这几句啥事啊,说你是傲娇你还不承认
引用

桜緋月@2009-04-30 11:03

引用
最初由 animer 发布

你们说我是压制,没资格论翻译。我举出我做过校对,然后你们又说我晒资历——他太阳的,合着我咋说都不对啊!

既然如此,我还是《注解文档》的制作人,也是烂海报的制作者。有请你们继续喷。




啊咧...樓主您不是說不關我們小倆口在您的帖子里說啥您都不回覆的么

您怎麼一而再再而三的砸自己的腳啊

痛不痛啊 真是 哎~

我們愛說啥不是就能說啥么

您不是惹不起躲得起么

咋了?躲的地方都木有了咩?

- -昨天貌似剛砸好 今天又砸

敢情左右腳不來次平衡您狠難受是吧

果然狠M 鑒定完畢
引用

工口人间@2009-04-30 11:06

引用
最初由 squall617 发布
楼上诸位别在喷了,算是给我一个面子吧。


:rolleyes: 不是不给你面子,SQ,本来昨天帖子已经锁了,你看这人自己闹腾的- -
引用

MeteorRain@2009-04-30 11:09

啊呀,说到注解文档我就不行了
只陪着别人一起做过70多话棋魂的注解,还没出过啥力只提供了些围棋术语,估计要被diz鄙视了……
我不行了……啊啊……啊……啊……
//瘫倒
引用

realsweet@2009-04-30 11:12

引用
最初由 animer 发布
  结帖之语:

  纵阅回帖——跳脚者、骂街者、胡搅者、蛮缠者、煽风者、点火着、背后搞小动作者……不一而足。让我很想把《大腕》和《疯狂的石头》里两句名言合一——二十一世纪需要注意什么?人才还有素质。

  原本只是让各党人士以“爱”之名互相容让、兼具技术讨论的帖子,但当俺指出部分字幕组人员的那档子傲娇之处,动了他那份奶酪后,果然还是有人撑不住那点优越感,开始蹦脚。

  

我想说,会造成这种状况,还不是你每次恼羞成怒脑袋被人开了瓢之后总要很阿Q的用"哎呀,被蚊子叮了一口,这里怎么有蚊子啊!"之类的话来无视掉那些人
原本樱木花道的名言被一个阿Q拿来发挥其实挺欢乐的,鲁迅爷都要泪流满面

但你如果非要认为是自己动了字幕人的奶酪的话,我只能说做阿Q也不能太一厢情愿......(虽然你可以精神胜利,你可以无敌...
引用

桜緋月@2009-04-30 11:15

引用
最初由 MeteorRain 发布
啊呀,说到注解文档我就不行了
只陪着别人一起做过70多话棋魂的注解,还没出过啥力只提供了些围棋术语,估计要被diz鄙视了……
我不行了……啊啊……啊……啊……
//瘫倒


你咋一副高X了的樣子- -

要不要外帶 mr氣喘吁吁 這樣的狀態- -
引用

animer@2009-04-30 11:16

引用
最初由 realsweet 发布

我想说,会造成这种状况,还不是你每次恼羞成怒脑袋被人开了瓢之后总要很阿Q的用"哎呀,被蚊子叮了一口,这里怎么有蚊子啊!"之类的话来无视掉那些人
原本樱木花道的名言被一个阿Q拿来发挥其实挺欢乐的,鲁迅爷都要泪流满面

但你如果非要认为是自己动了字幕人的奶酪的话,我只能说做阿Q也不能太一厢情愿......(虽然你可以精神胜利,你可以无敌...


我说丫犯贱了,可丫又死不同意。

我举出不欢迎你任何口水的证据,你丫又转移话题。一而再、再而三地死缠,你累不累啊?不累,就去找块砖头碰碰。
引用

MeteorRain@2009-04-30 11:17

引用
最初由 realsweet 发布
(虽然你可以精神胜利,你可以无敌...
POWER OVERWHELMING
引用

realsweet@2009-04-30 11:27

引用
最初由 MeteorRain 发布
POWER OVERWHELMING

我颤抖了...lz是圣骑士...
引用


«123456»共9页

| TOP