搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 974阅读
  • 3回复

[聊天]居然有人把雅典娜翻译成阿西娜!

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-05
在线时间:
0小时
发帖:
164
下在WLGO的FTP里下的动画《圣斗士天界序篇》
[POPGO_FREEWIND_KTXP][Saint_Seiya_Tenkai_Hen_Josou_-Overture-][DVDRIP][A][600k].rmvb

居然把雅典娜翻译成阿西娜,这样的字幕组真不知道成立起来干嘛!垃圾到不能在垃圾,烂到不能在烂!纯粹是敷衍了事!怀疑那个翻译更本就没去了解一下人物名字就乱来的。
漫游给我的感觉一向是很严谨的呀!不可能会犯这样低级的错误的,我看了片子开头有个POPGO所以来问问各位字幕组的老大是怎么回事?不希望这个片子有污了你们的名声呀!

等待......是一种美德
完美......是我们的追求
让字幕和剧集一样精彩
为您打造最强人综合论坛——YYeTs人人影视论坛
级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-28
在线时间:
1小时
发帖:
186
只看该作者 1楼 发表于: 2004-10-10
不会吧,有吗,我看时怎么就没注意有这错误啊,在哪个时间段
级别: 超级版主
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
2小时
发帖:
4850
只看该作者 2楼 发表于: 2004-10-10
POPGO的FREEWIND不是漫游字幕组
帮你转移到下载区了

级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
181小时
发帖:
14839
只看该作者 3楼 发表于: 2004-10-10
怎麼是在WLGO下RMVB後跑來指責...........?

地點不對 版本也不是我FW的

還是有問題的話去報錯帖請勿另外開帖

FREEWIND台湾,日本商品团购MSN群: group130599@xiaoi.com 欢迎入群讨论!!
贩售台湾正版CD,DVD,漫畫,輕小說,及台灣各種商品,采Door to Door服务有保障!!请大家告诉大家!!
※FREEWIND工作室官方掏宝店铺,请点我!!!※

※漫游FREEWIND工作室招募人才 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室作品汇总 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室招募分流FTP&P2P分流员 請點我!※