搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 33982阅读
  • 117回复

漫游连载组(PSS)意见/建议收集贴

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2002-09-05
在线时间:
44小时
发帖:
3082
针对漫游连载组P.S.S.发布的动画/漫画作品以及梦工坊(d&w)出品的动画《犬夜叉》的意见均可在本贴提出。
意见涉及的方面可以涵盖:
动画——翻译、时间轴、特效、压制、片源质量、字幕的字体/颜色/大小等;
漫画——翻译、制图、图片格式/大小/清晰度等。

查找PSS及梦工坊的作品,可以至P.S.S.动画档案馆最新漫画连载区或如下几贴:

漫游连载组(P.S.S.) 作品一览



如在以上各贴中发现下载链接有误,也可在本贴中提出。

请各位关心PSS的朋友在这里畅所欲言。我们会对提出的意见及时进行回复:)

萝莉不是那么好养成的;
萝莉常常会干一些让人崩溃的事,问一些让人崩溃的问题;
萝莉在大多数情况下是最不喜欢爸爸的,也最不听爸爸的话的……

但是萝莉真心是灰常、灰常可爱滴!!!!
级别: 超级版主
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
18797
只看该作者 117楼 发表于: 2010-11-08
引用
最初由 athran-zala 发布
弱弱的问一下《会长是女仆》当初说是要做720P版本的,咱一直想收PSS组的合集,不过到现在没动静,那个,是否已经坑了?


女仆会有的~

漫游连载组P.S.S. 作品一览漫游连载组P.S.S.综合区
漫游连载组P.S.S.~心灵侦探八云 01~07话(连载中)
漫游连载组P.S.S.~尸鬼 01~15话(连载中)
漫游连载组P.S.S.~无法逃离的背叛 全24话
漫游连载组P.S.S.~会长是女仆大人 01-24话(连载中)
漫游连载组P.S.S.~薄樱鬼 全12话+第二季 碧血录 01~07话(连载中)
漫游连载组P.S.S.~FLsnow~Angel Beats! 全13话
漫游连载组P.S.S.~交响情人梦(Nodame Cantabile) 动画版第三季最终乐章全11话+特别篇8.5话
漫游连载组P.S.S.~交响情人梦(Nodame Cantabile) 动画版第一季+第二季巴黎篇+特别篇+OAD【高清晰RMVB大全集】
漫游连载组P.S.S.~好想告诉你 全25话
漫游梦工坊(d&w)~犬夜叉完结篇 01~26话(完结)
漫游连载组P.S.S.~高桥留美子梦幻剧场系列
漫游连载组P.S.S.~草莓棉花糖 OVA Encore全2话+ DVD全3卷+TV版全12话(HDTV)
漫游连载组P.S.S.~秒速5厘米 全3话【新海诚剧场版DVD-BOX】
漫游连载组P.S.S.~樱花乱(SAKURAN)【07日影 DVD版】
漫游连载组P.S.S.~天堂在等待【07日影 DVD版】
漫游连载组P.S.S.~多罗罗(DORORO)真人电影DVD版
漫游连载组P.S.S.~NANA2 真人电影DVD版
漫游连载组P.S.S.~虫师 真人电影版【清晰版RMVB】
[color==#249EFB]漫游连载组P.S.S.~彩云国物语 第二季 01~17话(连载中)
漫游连载组P.S.S.~10月新番~工作狂人 01~07话(连载中)
漫游连载组P.S.S.~死亡笔记(Death Note)动画版 01~28话(连载中)
漫游连载组P.S.S.~NANA动画版 全50话+SP01~06+周边(1024X576+704X396 AVI+RMVB全集)
漫游连载组P.S.S.~死亡笔记(Death Note)真人电影前篇+后篇(The Last Name)+特典【正版完整DVD收藏套装】
漫游连载组P.S.S.~完美小姐进化论 全25话
漫游连载组P.S.S.~遥远时空中 剧场版动画 ~舞一夜~【DVD正片+特典+漫画+海报豪华收藏套装】
漫游连载组P.S.S.~银河铁道之夜[KAGAYA CG数字动画电影](宫泽贤治原作)【DVD收藏版】
漫游连载组P.S.S.~蜂蜜与四叶草 真人电影版+特典(DVD收藏版)
漫游连载组P.S.S.~少年阴阳师 全26话
[color==#249EFB]漫游连载组P.S.S.~彩云国物语 第一季全39话
漫游连载组P.S.S.~Samurai7(七武士) 全26话
漫游连载组P.S.S.~蜂蜜与四叶草II 全12话(HDTV+TV完结)+SPECIAL L & F
漫游连载组P.S.S.~樱兰高中公关部 全26话
漫游连载组P.S.S.~NANA电影版2005 DVD收藏版
漫游连载组P.S.S.~风人物语(Windy Tales) 全13话
漫游连载组P.S.S.~天堂之吻(矢泽爱原作) 全12话(TV+HDTV)
漫游连载组P.S.S.~TRINITY BLOOD(圣魔之血) 全24话
漫游连载组P.S.S.~蜂蜜与四叶草 TV全24话+DVD01卷
漫游连载组P.S.S.~武器种族传说(EREMENTAR GERAD) 全26话
漫游连载组P.S.S.~LOVELESS 全12话
漫游梦工坊(d&w)~犬夜叉剧场第四弹~红莲之蓬莱岛 正版DVD制作·豪华海报套装+特典SP
漫游连载组P.S.S.~Samurai Champloo(杂烩武士)第一季+第二季全26话+DVD第一卷
漫游连载组P.S.S.~To Heart~Remember My Memories 全13话
漫游连载组P.S.S.@豪华声优强档~吟游默示录meineliebe 全13话
漫游连载组P.S.S.~乱马1/2~剧场一DVD收藏版~中国寝昆仑大决战 破坏计划之激斗篇
漫游连载组P.S.S.~HunterXHunter OVA3 G.I.完结篇DVD收藏版全14话
漫游连载组P.S.S.~Chrno Crusade(圣枪修女)全24话+DVD收藏版01~02话
漫游连载组P.S.S.~棋魂2004特别篇~走向北斗杯(DVD收藏版)
漫游连载组P.S.S.~高桥留美子剧场·人鱼之森全11话TVRIP+DVD12-13话
漫游连载组P.S.S.~AVENGER(复仇天使)全13话
漫游连载组P.S.S.~高桥留美子短篇剧场 全13话
漫游梦工坊(d&w)~犬夜叉TV全167话+Movie+Ova+Sp大全集
级别: 新手上路
注册时间:
2009-04-06
在线时间:
0小时
发帖:
1
只看该作者 116楼 发表于: 2010-11-07
弱弱的问一下《会长是女仆》当初说是要做720P版本的,咱一直想收PSS组的合集,不过到现在没动静,那个,是否已经坑了?
级别: 新手上路
注册时间:
2009-04-02
在线时间:
0小时
发帖:
22
只看该作者 115楼 发表于: 2010-10-26
尸鬼好久没更新了 12话貌似出了 秋季做了两部
有时间要能填下这个就好了\(^o^)/
级别: 骑士
注册时间:
2003-01-28
在线时间:
16小时
发帖:
773
只看该作者 114楼 发表于: 2010-10-23
引用
最初由 小桥舞 发布

不过从很古早的一名少女漫画家


嗯嗯,这个我印象很深,*藤千穗。以前有个同学超喜欢她的漫画,对这个名字的翻译也是非常执着哪~
级别: 版主
注册时间:
2003-08-15
在线时间:
0小时
发帖:
9385
只看该作者 113楼 发表于: 2010-10-21
引用
最初由 1104 发布

汗,入江的名字,俺是从片尾字幕CAST里看来的,记得是写“徹”。不过小说原文如何是不晓得。


哦哦结果片尾cast反而没注意|||orz

我想大概是类似nick一样的存在?汗

泉一樹とキョンを世間一般に知らしめつつ
温かく見守り、2人の恋の発展を望んだりそうじゃなかったりしながら、
愛い二人を応援する団。略して、KNK団!!!
――――――※――――――※――――――※――――――※―――――――
<<< 小野大輔中国語应援掲示板 \(^▽^*)いらっせ~いっ(*^▽^)/
あの、晴れた青空… ※ 今日からブログ
级别: 新手上路
注册时间:
2005-10-23
在线时间:
1小时
发帖:
43
只看该作者 112楼 发表于: 2010-10-21
引用
最初由 小桥舞 发布


关于斋藤和齐藤的问题,我和翻译讨论过。
在日文中,斉藤和斎藤是两个姓没错。但是这个概念在我看来就和櫻井与桜井是两个姓是同一概念的。但是无论是櫻井还是桜井都只有樱井一种译法吧?
在现代中斉和斎有可以等同的说法。所以我们认为不必纠结于到底是齐藤还是斋藤。
当然国内比较倾向于齐藤,一有你说的那一点,日文汉字上可以直接等同的是斉与齊。另一方面尖端在引进的时候用了齐藤。
不过从很古早的一名少女漫画家,到斋藤一,到现在,觉得不必要在这个上纠结了,于是我采纳了翻译的意见用了斋藤。因为从发音的角度考虑,齐藤其实还挺奇怪的。

关于入江的昵称。那个不是昵称,应该是名字里的一个字。
NHK的播放是带字幕的。
这个我们有在拿到日语字幕后确认,是撤字没错。就如同那名女子叫邦子一样。
原文如此,并非原创。

汗,入江的名字,俺是从片尾字幕CAST里看来的,记得是写“徹”。不过小说原文如何是不晓得。
级别: 版主
注册时间:
2003-08-15
在线时间:
0小时
发帖:
9385
只看该作者 111楼 发表于: 2010-10-17
引用
最初由 1104 发布
关于新番八云,俺想请教下主角的姓氏“斉藤”。
字幕组是写作“斋藤”。不过日语里的“斋”似乎是“斎”,“齐”才是对应“斉”。
不过俺一直不知道日本同时有“斉藤”和“斎藤”这两个姓有什么来源,是否两种写法都是纯表音可以互代,还是前者是后者的简写之类。
不过第二集里的入江昵称应该是“小徹”/“小彻”,而不是“小撤”吧。


关于斋藤和齐藤的问题,我和翻译讨论过。
在日文中,斉藤和斎藤是两个姓没错。但是这个概念在我看来就和櫻井与桜井是两个姓是同一概念的。但是无论是櫻井还是桜井都只有樱井一种译法吧?
在现代中斉和斎有可以等同的说法。所以我们认为不必纠结于到底是齐藤还是斋藤。
当然国内比较倾向于齐藤,一有你说的那一点,日文汉字上可以直接等同的是斉与齊。另一方面尖端在引进的时候用了齐藤。
不过从很古早的一名少女漫画家,到斋藤一,到现在,觉得不必要在这个上纠结了,于是我采纳了翻译的意见用了斋藤。因为从发音的角度考虑,齐藤其实还挺奇怪的。

关于入江的昵称。那个不是昵称,应该是名字里的一个字。
NHK的播放是带字幕的。
这个我们有在拿到日语字幕后确认,是撤字没错。就如同那名女子叫邦子一样。
原文如此,并非原创。

泉一樹とキョンを世間一般に知らしめつつ
温かく見守り、2人の恋の発展を望んだりそうじゃなかったりしながら、
愛い二人を応援する団。略して、KNK団!!!
――――――※――――――※――――――※――――――※―――――――
<<< 小野大輔中国語应援掲示板 \(^▽^*)いらっせ~いっ(*^▽^)/
あの、晴れた青空… ※ 今日からブログ
级别: 新手上路
注册时间:
2005-10-23
在线时间:
1小时
发帖:
43
只看该作者 110楼 发表于: 2010-10-16
关于新番八云,俺想请教下主角的姓氏“斉藤”。
字幕组是写作“斋藤”。不过日语里的“斋”似乎是“斎”,“齐”才是对应“斉”。
不过俺一直不知道日本同时有“斉藤”和“斎藤”这两个姓有什么来源,是否两种写法都是纯表音可以互代,还是前者是后者的简写之类。
不过第二集里的入江昵称应该是“小徹”/“小彻”,而不是“小撤”吧。
级别: 版主
注册时间:
2002-07-21
在线时间:
0小时
发帖:
2714
只看该作者 109楼 发表于: 2010-10-04
引用
最初由 nc88cn 发布
呐 呐 薄樱鬼做了第一季 二季应该会做吧秋季(*^__^*)


會做這部和八雲,其他還不確定

★eDtoon☆Comic★LLLzh[TLF]
MSN:lllzh@hotmail.com
级别: 新手上路
注册时间:
2009-04-02
在线时间:
0小时
发帖:
22
只看该作者 108楼 发表于: 2010-10-03
呐 呐 薄樱鬼做了第一季 二季应该会做吧秋季(*^__^*)
级别: 侠客
注册时间:
2007-04-16
在线时间:
5小时
发帖:
598
只看该作者 107楼 发表于: 2010-07-07
他们写错了,日本也只出了13集啊,无论哪个组都只做了13集http://share.dmhy.org/topics/list?keyword=Angel+beats
级别: 新手上路
注册时间:
2003-03-28
在线时间:
10小时
发帖:
60
只看该作者 106楼 发表于: 2010-07-07
不会没有去过MANMI的宽屏网吧!
这是链接:http://www.9comic.com/Avi/Form.asp?FormID=7254
级别: 侠客
注册时间:
2007-04-16
在线时间:
5小时
发帖:
598
只看该作者 105楼 发表于: 2010-07-06
引用
最初由 freshmilk 发布
不好意思!
请问一个小问题:Angel Beats!一共多少集?
贵字幕组做的Angel Beats!一共是13集。
但是偶看到其他的字幕组做的一共是16集!

哪个组是16集啊,太神奇了吧,给个链接好吗
级别: 新手上路
注册时间:
2003-03-28
在线时间:
10小时
发帖:
60
只看该作者 104楼 发表于: 2010-07-02
不好意思!
请问一个小问题:Angel Beats!一共多少集?
贵字幕组做的Angel Beats!一共是13集。
但是偶看到其他的字幕组做的一共是16集!
快速回复

限150 字节
上一个 下一个