搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 660阅读
  • 7回复

[2.26][dmhy]《Mmaria Sama Ga Miteru》聖母在上 1-7

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-27
在线时间:
0小时
发帖:
97
ed2k://|file|[dmhy][maria.sama.ga.miteru][001][jpn_chn][1060k].avi|214497280|0CB3A2034275D9BC214A03ECBE406578|/
ed2k://|file|[dmhy][maria.sama.ga.miteru][002][jpn_chn][1100k].avi|227948544|C14AB8563CE670EF036FF5BCB30EFBDB|/
ed2k://|file|[dmhy][maria.sama.ga.miteru][003][jpn_chn][1000k].avi|206348288|96CB3CD091C5905BE0EE01DCA0A986E7|/
ed2k://|file|[dmhy][maria.sama.ga.miteru][004][jpn_chn][970k].avi|199501824|636429A09FFC8AF64FAC77B296D6484D|/
ed2k://|file|[dmhy][maria.sama.ga.miteru][005][jpn_chn][970k].avi|200857600|4D024AA619A0DD3CD72BD0D5851B20E9|/
ed2k://|file|[dmhy][maria.sama.ga.miteru][006][jpn_chn][1000k].avi|207439872|DCC06D9934C0E1D3D48803C32F99DF0B|/
ed2k://|file|[dmhy][maria.sama.ga.miteru][007][jpn_chn][1080k].avi|220465152|327A65D68888F0FEEED76BDA60499732|/
级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
127小时
发帖:
1685
只看该作者 1楼 发表于: 2004-02-26
正在想是否搞一下统一……

级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-04
在线时间:
0小时
发帖:
143
只看该作者 2楼 发表于: 2004-02-26
"聖母再上"這譯名有點好笑 >"<
级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
127小时
发帖:
1685
只看该作者 3楼 发表于: 2004-02-26
其实不如用日语原文,中文翻过来实在不好听。

级别: 风云使者
注册时间:
2002-12-05
在线时间:
5小时
发帖:
4244
只看该作者 4楼 发表于: 2004-02-26
这个名称是有些搞笑。谢谢楼主分享。
级别: 光明使者
注册时间:
2003-02-27
在线时间:
0小时
发帖:
26477
只看该作者 5楼 发表于: 2004-02-26
加入分流囉~~~~~~
聖母在上翻的真的蠻好笑的

貴方の剣となり、敵を討ち、御身を守った。……この約束を、果たせてよかった

最後に、一つだけ伝えないと

シロウ────貴方を、愛している

级别: 精灵王
注册时间:
2003-12-31
在线时间:
0小时
发帖:
2903
只看该作者 6楼 发表于: 2004-02-26
直覺 :: 皇天在上,后土在下,* <-- 發誓用

后 <== 皇帝的正宮,
聖母 <== 耶穌的生母

用來類比會不會不倫不類阿 ???
請不要太認真, 只是直覺搞搞笑

沒有
级别: 骑士
注册时间:
2002-05-18
在线时间:
0小时
发帖:
1448
只看该作者 7楼 发表于: 2004-02-26
是我对繁体字不敏感还是怎么的,花园版看起来比空间版要吃力得多,经常会有要重新看一次字幕的冲动,不得不按后退,定格,看空间版好象就不会啊!怪事!
快速回复

限150 字节
上一个 下一个