无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 a9214 发布SMR的kuso版這樣翻譯,已經不能算是翻譯,應該是作品改造了.kuso=屎這倒是真的...以後再也不敢拿SMR版的了.
引用 最初由 a9214 发布其他字幕組也找不到"翻譯"兩個字,但是他們是儘可能做到不喪失原意的翻譯,而且相當努力。我也不是要否定SMR的努力,但是方向要搞清楚,SMR的作法其實應該算是同人誌方向的,問題是,現在大家還沒看過原作,怎能理解被搞kuso的同人誌是怎樣的內容?何不去替之前大家看過,也大受歡迎的作品搞個同人改版?做的好的話說不定另有一片天啊。