搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2377阅读
  • 22回复

GUNDAM SEED 21 翻译更正…

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2002-06-22
在线时间:
0小时
发帖:
456
只看该作者 15楼 发表于: 2003-02-25
哈哈 22 要变后宫吸了:D

上今天的班 睡昨天的觉 用明天的钱.....
级别: 骑士
注册时间:
2003-01-25
在线时间:
0小时
发帖:
942
只看该作者 16楼 发表于: 2003-02-25
后宫类 不解中——————————————————
级别: 精灵王
注册时间:
2002-05-22
在线时间:
0小时
发帖:
2621
只看该作者 17楼 发表于: 2003-02-25
说后宫也太夸张了吧~~我觉得这种限度的“感情戏”还是在可以接受的范围内的~,虽然老虎死得有点可惜,但是沙漠篇的结束也意味着新的篇章的展开~~蛮期待的……
顺便转一下在兰荫看到的22、23的剧情介绍,只是不太详细~

22話 染成紅色的海

擊退了沙漠之虎、迎接加嘉莉成為船員後的大天使號到達了紅海。為了所有
人而努力奮戰、不得不 *** 不想殺死的敵人而陷入沮喪的基拉,被恰巧經過
的加嘉莉溫柔地鼓勵。傾訴著自己身為新人類(在此以舊譯解)的思念的基
拉。短暫的休息終了後,隨之而來的是由水中來襲的敵人,而基拉將以STRIKE
來應戰。

譯者註:本話令人聯想到初代鋼彈的「血染大西洋」。想必這次泛用型的STRIKE也將會陷入苦戰吧!

23話 命運的邂逅

在往印度洋前進的大天使號上,基拉正在看護著為暈船所苦的芙蕾。因為受
到敵人攻擊而出動的STRIKE,隨之為了攻擊敵人的潛水母艦,加嘉莉也出擊
了。在攻擊後,卻遭遇了正在空運阿斯蘭的神盾鋼彈的運輸機。


『how come I must know
    where obsession needs to go?』

漫游新生后援团——kuja
级别: 工作组
注册时间:
2002-10-12
在线时间:
0小时
发帖:
2015
只看该作者 18楼 发表于: 2003-02-25
Re: GUNDAM SEED 21 翻译更正…
引用
最初由 itakugi 发布
最后一句「我从没想过要杀下手啊」应为「我不想杀了你们啊!」才对。

二句的语意差挺多的。

好像没觉得有什么区别……
而且原话是“从没想过要下杀手”,你别乱改
级别: 新手上路
注册时间:
2002-09-25
在线时间:
0小时
发帖:
177
只看该作者 19楼 发表于: 2003-02-25
我也觉得基拉迟早是要疯掉的,最有可能的就是成为一个彻头彻尾的杀人机器和战争狂人,如果没有人挽救他的话。

何时能有Koala MM相伴呢?梦想中zZ
级别: *
注册时间:
*
在线时间:
小时
发帖:
*
只看该作者 20楼 发表于: 2003-02-26
最后一句原话:


僕は 殺したくなんかないのに

用のに结尾,应该是个逆接吧,后面省略的应该是转折的内容
意思应该是说我不想杀了你们,但是我还是迫不得已,所以改过的比较好呀。
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
151
只看该作者 21楼 发表于: 2003-02-26
期待22
级别: 骑士
注册时间:
2002-12-23
在线时间:
0小时
发帖:
1113
只看该作者 22楼 发表于: 2003-02-26
我覺得兩句的意思差不多呀!
快速回复

限150 字节
上一个 下一个