搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 153898阅读
  • 1602回复

**字幕组意见箱**所有字幕方面的意见建议请集中到这里

楼层直达
级别: 风云使者
注册时间:
2002-09-03
在线时间:
227小时
发帖:
4007
只看该作者 1200楼 发表于: 2009-04-25
[POPGO][Higashi_no_Eden][02][GB][RV10]
20:26
重新人生重新啊

应该是“重新开始人生啊”

世界中に存する善きものすべてに感謝したい気持ちと共に、筆をおくことにしよう。
じゃ、お先に。
今 敏
我要怀着对世上所有美好事物的谢意,放下我的笔了。
我就先走一步了。
今 敏
级别: 工作组
注册时间:
2003-05-11
在线时间:
201小时
发帖:
36355
只看该作者 1201楼 发表于: 2009-04-26
cross game 04 rv

13:02

高中棒球部 也真是前途多难...
-----------------------------------------------
贵组太直译了吧 汉语似乎没这说法

前途未卜啥的?

  
级别: 版主
注册时间:
2005-07-13
在线时间:
0小时
发帖:
1281
只看该作者 1202楼 发表于: 2009-04-26
引用
最初由 alien 发布
[POPGO][Higashi_no_Eden][02][GB][RV10]
20:26
重新人生重新啊

应该是“重新开始人生啊”


恩 mkv 修正 谢了
这个真囧


引用
最初由 yujin630 发布
cross game 04 rv

13:02

高中棒球部 也真是前途多难...
-----------------------------------------------
贵组太直译了吧 汉语似乎没这说法

前途未卜啥的?


嘛嘛 就是说 问题多多吗 不是挺通的么......
级别: 工作组
注册时间:
2006-01-11
在线时间:
20小时
发帖:
673
只看该作者 1203楼 发表于: 2009-04-27
引用
最初由 longlong6267 发布
http://i.namipan.com/files/146dafe52bd2663af0bb8940982f7740840b543a8d4d0000e380/3/1.jpg

[POPGO][Bokura_ga_Ita][11][X264_AAC][DVDrip][A1B83F69].mkv

5分多钟的时候


噢您说的没错儿 请自行抽取字幕修改

引用
最初由 longlong6267 发布
16:11
[POPGO][Bokura_ga_Ita][15][X264_AAC][DVDrip][7899DEFB].mkv
没有翻译


噢您说的也没错儿 请修改字幕结束时间为16分14秒9

级别: 骑士
注册时间:
2007-11-06
在线时间:
74小时
发帖:
139
只看该作者 1204楼 发表于: 2009-05-03
战场挖个雷第5话

4:00 珍惜->珍稀
10:18 多了个“你”?

http://t.qq.com/DoraFans
级别: 超级版主
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
2小时
发帖:
4850
只看该作者 1205楼 发表于: 2009-05-03
引用
最初由 BinaryTree 发布
战场挖个雷第5话

4:00 珍惜->珍稀
10:18 多了个“你”?
收到
让他们mkv里改

级别: 精灵王
注册时间:
2003-02-26
在线时间:
16小时
发帖:
3351
只看该作者 1206楼 发表于: 2009-05-04
Hetalia_Axis_Powers 黑塔利亚DVD
SP

ラップ 是rap, 不是lap吧。
“マーチとラップのコントラスト...”
进行曲和饶舌的对比,
这样?

------------------------
谢谢联络。。
就是觉得浪川的ED的确是有饶舌风。。

广州市环卫工人陈荣怀先生,"好在广州而家仲未有呢D傻佬响度搞搞振,不过迟D就唔知道啦,我又唔系神仙点知道啊!到时有就弊啦,成班人企响条街处阻住晒,我都唔知道到时系扫地定扫人啦!希望距地下次出现玩执垃圾,执完就快走人,咁我就爽啦!"  http://0rz.net/
级别: 工作组
注册时间:
2007-11-11
在线时间:
28小时
发帖:
556
只看该作者 1207楼 发表于: 2009-05-04
引用
最初由 gemini22g 发布
Hetalia_Axis_Powers 黑塔利亚DVD
SP

ラップ 是rap, 不是lap吧。
“マーチとラップのコントラスト...”
进行曲和饶舌的对比,
这样?

翻译说她不知道 =__=
如果觉得错了就自行抽出字幕修改吧,用MKV Extract GUI。

防火防盗防晒
青き清浄なる世界のために
级别: 新手上路
注册时间:
2009-02-19
在线时间:
0小时
发帖:
3
只看该作者 1208楼 发表于: 2009-05-07
作品名称:我们的存在 Bokura ga iku
具体集数:14
问题点:画面
具体意见:文件出了点问题。十四集的声音和字幕虽然是对的,可是画面内容还是十三集的。弄错了。请检查一下。




有人回一下嗎??? 是不是不會發V2 的了??
级别: 侠客
注册时间:
2007-03-02
在线时间:
1小时
发帖:
327
只看该作者 1209楼 发表于: 2009-05-07
引用
最初由 mfray 发布
作品名称:我们的存在 Bokura ga iku
具体集数:14
问题点:画面
具体意见:文件出了点问题。十四集的声音和字幕虽然是对的,可是画面内容还是十三集的。弄错了。请检查一下。




有人回一下嗎??? 是不是不會發V2 的了??


早发了
http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=508503

漫游字幕组JSharer分流点
[url=http://tora.to/search.htm#/page:1/k:%E3%82%A2%E3%83%8B%E3%83%A1%20BD%20%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%AD

%E3%83%A3%E3%83%97%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%81%95%E3%81%8F%E3%82%89/t:file/c:0][アニメ BD] カードキャプターさくら[/url]




就这么完了啊……
级别: 骑士
注册时间:
2007-11-06
在线时间:
74小时
发帖:
139
只看该作者 1210楼 发表于: 2009-05-10
炼钢第六话
4:21处多了个“师”字

http://t.qq.com/DoraFans
级别: 新手上路
注册时间:
2007-03-23
在线时间:
4小时
发帖:
30
只看该作者 1211楼 发表于: 2009-05-17
作品名:[POPGO][alan -Voice of EARTH-][DVDrip][x264_FLAC][96B304BA].mkv
问题点:03:16愛を告(つ)げる 季节もないのなら的节字应该是繁体的節字
级别: 新手上路
注册时间:
2009-03-03
在线时间:
0小时
发帖:
2
只看该作者 1212楼 发表于: 2009-05-17
[POPGO][Cross_Game][07][GB][RV10].rmvb
19:50 听好了 被再听那个太阳镜大叔的话了 被应该是别
级别: 版主
注册时间:
2005-07-13
在线时间:
0小时
发帖:
1281
只看该作者 1213楼 发表于: 2009-05-17
引用
最初由 mhxs 发布
[POPGO][Cross_Game][07][GB][RV10].rmvb
19:50 听好了 被再听那个太阳镜大叔的话了 被应该是别


哦哦 mkv 会修正
于是乎还有2个错字 大家来报错吧~~~
级别: 版主
注册时间:
2003-12-12
在线时间:
111小时
发帖:
110607
只看该作者 1214楼 发表于: 2009-05-17
引用
最初由 一剑天下 发布
作品名:[POPGO][alan -Voice of EARTH-][DVDrip][x264_FLAC][96B304BA].mkv
问题点:03:16愛を告(つ)げる 季节もないのなら的节字应该是繁体的節字

从简体网站扒的,自己改吧

传说已经结束,历史才刚刚开始! 银英联盟资料汇总,详情点击[url="http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=& threadid=346885"]这里[/url]

制作进度/预定一览(11.05.01):
工作忙碌中
连载:
STEINS GATE 斯坦因之门 04话mkv
Cross Game 1080P rev 停滞ing

BDrip:
HOTD ODA 压制完成
黑之契约者II 最优先事项,OVA完成,9-12需校对
武装司书bdrip进行中 vol1进行中
CODE GEASS 连载制作中,催片请找akira
虫师bdbox 无限期停滞ing 1-7校对完成
攻壳机动队系列 连载制作中,催片请找yyz
某bdbox 制作中 进度3话
某dvdrip 制作中 时间轴ing
某歌剧?LIVE?计划中,4DVDISO下载完成
快速回复

限150 字节
上一个 下一个