引用
最初由 xzz 发布
繁體控么?:D何必執着于簡體繁體呢?:D都是中國字難道看不動么?:D
等DVDRIP一定有繁體的說,嗯ORZ
對慣用繁體中文的人來說 繁體還是簡體是有差別的
並不是簡體看不懂 而是有些簡體字不能在第一時間反應過來
動畫畫面上字幕只是一閃即過 很容易導致無法看完整句對話
但對一般繁體用戶來說最重要的是 簡體中文並不是一般正式的用法
所以對我們來說 簡體字幕是<不完全的作品>
如果要收藏的話 我通常是先篩選繁體字幕的組 再去看哪個組翻得比較好
上季的靈之使魔II也沒繁體 雖然畫質是我看過所有字幕組最好的
但是最後還是放棄追POPGO的 說句難聽點的話
繁體中文才是中國文文化的精隨 才是正統的中國文化 簡體是中國文化的變態
[/KH]