搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3002阅读
  • 20回复

请教:关于日语里的粗口

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2003-12-26
在线时间:
0小时
发帖:
362
看动画片的时候常能听到一些粗口的话,个人稍微总结了一下好像有这些(不知道对不对哦,望高人指点):

1。ばか (馬鹿)
2。やろう (野郎)
3。くそ (糞)
4。ちくしょう (畜生)
5。あほ (阿呆) ————这个算吗?
6。てめえ
7。きさま (貴様)

其实也只是经常听到而已,除了听到きさま (貴様)心里会稍稍有点粗口的感觉外(最游记当然是例外),其它的真的没什么感觉,象听平常的话一样。很想知道这些话的粗俗程度,我不是故意捣乱哦,是真的很想弄清楚而已,望各位大人指教!

……
誰よりも遠くに行っても
ここからまだ笑ってくれる
……
级别: 新手上路
注册时间:
2002-07-11
在线时间:
0小时
发帖:
271
只看该作者 1楼 发表于: 2004-05-18
大体あってるかと。
アホは関西では悪口じゃないが、関東では悪口。逆に、バカは関東では悪口じゃないが、関西では悪口。

意外に大学って疲れる・・・
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-03-28
在线时间:
0小时
发帖:
1640
只看该作者 2楼 发表于: 2004-05-18
其实也不算粗吧~~这些,很熟的朋友(男)之间我觉得也很常用的,不过现在我国讲粗口的男孩子和朋友互用粗口称呼也是极度普遍的现象,那究竟什么才是粗口呢………………唔~~~~值得思考……

级别: 新手上路
注册时间:
2004-05-10
在线时间:
0小时
发帖:
6
只看该作者 3楼 发表于: 2004-05-18
流川的口头禅:どあほ
级别: 侠客
注册时间:
2003-12-26
在线时间:
0小时
发帖:
362
只看该作者 4楼 发表于: 2004-05-19
引用
最初由 相沢祐一 发布
大体あってるかと。
アホは関西では悪口じゃないが、関東では悪口。逆に、バカは関東では悪口じゃないが、関西では悪口。


原来还有这样啊,觉得バカ好常用一个,然后在《最终兵器彼女》中,アホ听着感觉好温馨呢

……
誰よりも遠くに行っても
ここからまだ笑ってくれる
……
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-06
在线时间:
0小时
发帖:
49
只看该作者 5楼 发表于: 2004-05-19
是啊!有些东西是书上学不到的!

jingshixiaozi.nease.net
这是周边网站,有空来看看!
级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-03
在线时间:
0小时
发帖:
219
只看该作者 6楼 发表于: 2004-05-19
感觉上1、2、5是专门用来说别人的,3、4是自言自语说的,至于6、7应该不算在骂人的话,くそ也不太看到有写做汉字的时候

全部换新





养小龙玩,帮忙点击一下
级别: 新手上路
注册时间:
2002-06-06
在线时间:
0小时
发帖:
208
只看该作者 7楼 发表于: 2004-05-20
日本人真是太文明了,粗话就这么点啊?
级别: 侠客
注册时间:
2003-05-21
在线时间:
0小时
发帖:
551
只看该作者 8楼 发表于: 2004-05-20
引用
最初由 andy1234 发布
日本人真是太文明了,粗话就这么点啊?

是呀,没有中国语言的博大精深。

我黑色的长头发,我细细的长头发,我会哭的长头发,我的粗辫子,我的细辫子,我忧郁的短头发,我颤动的短头发,我随风披拂的无数的短头发,我的桔黄色,我的青绿色,我的天蓝色,我的黄金色,我的银白色,我的呻吟,我的小船,我的波浪,我的枯萎菊花,我的凋零菊花,我的折断的藤萝,我的冷漠的蝴蝶,我的伤心的露水,我的苦涩的海水,我的不会说话的鱼,我的明媚的秋光,我咬在嘴里的长头发,我惟一的长头、我亲爱的眼泪,我亲爱的夜晚,我亲爱的寂静,我亲爱的秋天,我亲爱的小乳房,我亲爱的嗓音,我亲爱的脚踝,我亲爱的手指,我亲爱的腰肢,我亲爱的短头发,你听到我的声音了吗?透过夜色,你能否看到我的疯狂的眼睛,在黑暗里焦灼地张望着你无处不在的身影?在梦里,你能否感到我干裂的嘴唇,饥渴地吸吮着你散发出来的绝望的爱情?你的面颊能否在我破烂的翅膀扇动的火焰中感到温暖?你还能爱吗?你是有灵魂的夜风还是没灵魂的欲望的肉体?你听得懂我只为你讲出的语言吗?
级别: 精灵王
注册时间:
2003-02-26
在线时间:
16小时
发帖:
3351
只看该作者 9楼 发表于: 2004-05-20
花园那边的精华区有个专贴...

广州市环卫工人陈荣怀先生,"好在广州而家仲未有呢D傻佬响度搞搞振,不过迟D就唔知道啦,我又唔系神仙点知道啊!到时有就弊啦,成班人企响条街处阻住晒,我都唔知道到时系扫地定扫人啦!希望距地下次出现玩执垃圾,执完就快走人,咁我就爽啦!"  http://0rz.net/
级别: 新手上路
注册时间:
2002-07-11
在线时间:
0小时
发帖:
271
只看该作者 10楼 发表于: 2004-05-20
引用
最初由 andy1234 发布
日本人真是太文明了,粗话就这么点啊?


怎么会呢。还有好多呢。只不过考虑到对小孩的影响,能够上电视的粗话都是很平常的。

意外に大学って疲れる・・・
级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-21
在线时间:
0小时
发帖:
164
只看该作者 11楼 发表于: 2004-05-20
引用
最初由 JOJO-kiluwa 发布

是呀,没有中国语言的博大精深。


中国人对吵嘴是乐此不疲的,在菜市场吵上半天也不会动一下手,但是日本人说到「ばかやろう」就是准备挑起打斗了。日语所说的「けんか」用汉字来写是「喧嘩」,这可不是中国人的用嘴来“喧哗”,而是已经在打架了。

人の一生は重い荷物を背負って遠い道を行くようなものだ。
级别: 工作组
注册时间:
2004-04-24
在线时间:
0小时
发帖:
245
只看该作者 12楼 发表于: 2004-05-21
SYANDAROU
不能打日语,只能打罗马假名了
NARUTO里的小樱的口头禅:)

还提供一个爽的:ONI KUSO BABA
翻作“母老虎”
在著名的《花田少年路》里的一路对他老妈的称呼,卡卡,一般情况下禁用

花が咲き、そして散る。星が輝き、いつか消える。この地球も、太陽、銀河系、そして大きな宇宙さえもいつかは死する時が来る。人間の一瞬などそれらに比べれば瞬きほどのわずかなものであろう。そのわずかな一時に、人はうまれ、笑い、涙、闘い、傷つき、喜び、悲しみ、誰かを憎み、誰かを愛し。すべては刹那の邂逅。そして誰かも死という永遠の眠りに包まれる

级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-08
在线时间:
0小时
发帖:
258
只看该作者 13楼 发表于: 2004-05-21
引用
最初由 赛伊健 发布
SYANDAROU
不能打日语,只能打罗马假名了
NARUTO里的小樱的口头禅:)

还提供一个爽的:ONI KUSO BABA
翻作“母老虎”
在著名的《花田少年路》里的一路对他老妈的称呼,卡卡,一般情况下禁用

.........ONI是鬼,KUSO是屎,BABA是老太.......

そばにいるなら.......

级别: 工作组
注册时间:
2004-04-24
在线时间:
0小时
发帖:
245
只看该作者 14楼 发表于: 2004-05-21
引用
最初由 刻纹 发布

.........ONI是鬼,KUSO是屎,BABA是老太.......


了解~不过总不能翻成鬼屎老太太吧,HOHO
翻作母老虎实在是太贴切了啊啊啊啊,佩服那位大人的翻译:)

花が咲き、そして散る。星が輝き、いつか消える。この地球も、太陽、銀河系、そして大きな宇宙さえもいつかは死する時が来る。人間の一瞬などそれらに比べれば瞬きほどのわずかなものであろう。そのわずかな一時に、人はうまれ、笑い、涙、闘い、傷つき、喜び、悲しみ、誰かを憎み、誰かを愛し。すべては刹那の邂逅。そして誰かも死という永遠の眠りに包まれる

快速回复

限150 字节
上一个 下一个