搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1471阅读
  • 2回复

請教高人,文句!

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2002-11-28
在线时间:
0小时
发帖:
212
1.加藤先生は、おなかの病気の専門家なので、加藤医院へいくことにしました。

2.加藤先生はとてもゆうめいだし、看護婦さんも親切だから、病院は加藤医院に
した(行った)方がいいですよ。

我老師給我的答案是病院は加藤医院に した 方がいいですよ。

但我寫的是病院は加藤医院に(行った)方がいいですよ。

去那間醫院比較好, 不是 --病院は加藤医院に(行った)方がいいですよ。

不明白. 我老師給我們這個答案, test時不寫類似的就是錯.


有氣質有才華的美少年們!
金色之鉉--萬歲!!!
级别: 新手上路
注册时间:
2002-07-11
在线时间:
0小时
发帖:
271
只看该作者 1楼 发表于: 2004-05-26
文法は間違っておりませんかと。

病院は加藤医院に行った方がいいですよ。
これについてですが、日本ではほとんど使いません。普通は
病院は加藤医院にした方がいいですよ。
を使います。

選択の場合、動詞を「する」という代動詞にしたほうがよい場合と、元の動詞のままにしたほうがよい場合とがあります。ここでは前者です。

意外に大学って疲れる・・・
级别: 新手上路
注册时间:
2004-05-23
在线时间:
0小时
发帖:
11
只看该作者 2楼 发表于: 2004-06-01
○○病院にしたほうがいいですよ。
○○にする。是表示选择,就是指在同类医院中,选加藤医院 的比较好。
如果是,○○病院に行ったほうがいいですよ。
那他的着重点就在与去与不去的这个行为的选择上了。强调的是去医院这个行为,不管是哪个医院。
而且最关键的是,
病院は加藤医院にした(行った)方がいいですよ。
这里,你的主语是病院。那后面用[行った方がいいです]那就是错的。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个