搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2580阅读
  • 4回复

请问这句话啥意思:タイプ「本乡」に弱い

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2004-12-15
在线时间:
0小时
发帖:
416
先谢了:D
级别: 骑士
注册时间:
2008-08-29
在线时间:
20小时
发帖:
529
只看该作者 1楼 发表于: 2008-09-16
没有上下文,无法准确翻译...

可能的几个意思: 敌不过/经不住/不擅长 类型(本乡)

另,日文汉字里没有「乡」这个字,只有「郷」。所以这里的「本乡」应该是作为专有名词来特指某一样东西。

"Ah, Fraulein Yuyuko...... You are so cute and tastful~~~~\(  ̄ー ̄)/"
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-04-27
在线时间:
0小时
发帖:
2232
只看该作者 2楼 发表于: 2008-09-17
对本郷这型没抗拒力。
估计说的是刚满18的本郷奏多吧。

平凡的幸福,就够了。
级别: 侠客
注册时间:
2004-12-15
在线时间:
0小时
发帖:
416
只看该作者 3楼 发表于: 2008-09-17
3Q
级别: 骑士
注册时间:
2008-08-29
在线时间:
20小时
发帖:
529
只看该作者 4楼 发表于: 2008-09-17
唉,以后记得给点上下文或是背景资料什么的。。 ┐(  ̄ー ̄)┌

"Ah, Fraulein Yuyuko...... You are so cute and tastful~~~~\(  ̄ー ̄)/"
快速回复

限150 字节
上一个 下一个