查看完整版本: [-- [日语学习帖]E'S Otherwise 第17话译稿及日语台词 --]

『漫游』酷论坛 -> 日语资料室 -> [日语学习帖]E'S Otherwise 第17话译稿及日语台词 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

cherie 2003-08-17 01:12

[日语学习帖]E'S Otherwise 第17话译稿及日语台词

哥哥?
哥哥...
到了早上,光流叫你起床 / 朝になったら 光るが起こしちゃ上げる
别忘了哟... / 忘れないでね
现在的你, 什么也干不了... / 今のお前には 何もできない
神露为了你而改变了 / シンルーは お前のために変わちまったんだよ
被Ashurum的超能力者洗过脑了 / アシュラムの能力者に洗脳されている
你是超能力者, 和人类不同 / お前は能力者 人間とは違う
也会像别人一样有罪恶感吗? / 人並みに罪悪感を感じてるのか
还想看星星的话,再来哦 / 星が見たくなったら まだ来てね
我... / 僕に
能够做的事情... / できる事
第17话 奔向光明 / 第十七話 光への脱出
我是茅博士 / 茅です
打开 / 上げなさい
曳士的情况如何? / 如何なの エイジの様子は?
外伤方面已无大碍 / 外傷の方が 心配ありません
只是抵消暴走的110的力量而造成的负担 / ただ 暴走した110の力を相殺しようとした負担が
好象非常严重 / かなりのものだったらしく **
因而处于昏迷状态 / スリープの状態です
这样么
全是因为光流吗 / 全て原因は光る
好吧, 他醒来后通知我 / いいは スリープは解けたら知らせで頂戴
明白 / 分かりました
我是茅~~ / 茅です
辛苦你了 / ご苦労様
我来换班了 / 交替するはよ
哈? / はあ
哇, 看上去很痛啊 / うあ これは痛!
那个... / あの
呃, 好啦好啦 / う 好いから 好いから
我已经和响子博士说过了 / 響子博士には言ってあるから
竟然让这家伙变成这样 / こいつがこんな目に遭うなんて
很强呢, 你的光流 / 強いのね あなたの光ちゃん
嗯, 有些事想告诉爷爷 / ええ お爺様に伝いたいことがあるの
会在干部们的定时联络中传达的 / 幹部連中への定時連絡で伝いえるよ
有个具有未知力量的超能力者 / 未知数な力を持った能力者がいるの
他肯定能对爷爷有所帮助 / きっと お爺様の支えになるはず
直接带他来这里不是更快? / そいつをつれて来たほうが早いんじゃないか **
玛基斯姆
好久不见 / 久しぶりね
上哪儿去了? / 何処に行ってたのかしら
就算在这里我也无事可做 / ここにいったって何もない
联络时问一下, 要我待命到什么时候 / 幹部連中に伝えてくれ いつまで待機させる気だと
待命到什么...时候 / させる気だ...と
戒!
戒!
戒...

戒...
戒, 刚刚去哪儿了? / 戒 今まで何処に行ってたの
外面的世界 / 外の世界だよ
外面? / 外?
什么"外面"? / 外て?
和这里不同的地方 / こことは違う場所さ
难道, 去了"黑暗之地"? / まさか 暗黒に出来なの?
黑暗之地? / 暗黒?
就是乐园外面漆黑的世界啊 / 楽園の外に広がる 真っ暗な世界の事だよ
不对, 我所说的外面是指现实世界 / 違うよ 外って言うのは現実の世界の事だよ
和我一起离开这里吧 / 僕と一緒にここを出よう
一起去外面吧 / 外へ 出るんだ
外面很危险 / 外なんて危ないよ
外面是漆黑的可怕的世界 / 外は真っ暗でで怖い世界なんなよ 
出去的话会死的 / 出たら死んじゃうよ
你们在说什么? **说什么傻话? / 何言ってるんだ
外面的世界并非如此 / 外はそんな世界じゃない
比这里更大更自由 / ここよりずっと広くて自由なんだ
不明白戒在说什么 / 戒の言ってる事分かんねよ
那就跟我去看看吧 / なら ついて来ればいい
用自己的双眼去确定 / その目で確かめてみればいい
可外面是黑暗之地 / だって 外は暗黒で
那是基贝里尼说的 / ギベリーニがそう言ってるだけだ
啊? / あ
你们都未曾亲眼所见 / 君達だって 見た事ないのに
为什么就相信基贝里尼的话呢? / 如何してギベリーニの言うことを信じるんだ?
和我一起离开这里吧 / 僕と一緒に外へ出よ
戒不是回来了吗 / 戒は帰ってきたんでしょ
代替沙玛叶尔 / サマエルの替わりに
沙玛叶尔?
不是, 我就是我 / 違う 僕は僕だよ
不是沙玛叶尔 / サマエルじゃない
天使们 / 天使たちよ
徬徨的天使们 / 迷うえる天使たちよ
要守护乐园 / 楽園の守るのだ
基贝里尼...
时间到了, 要走了 / 時間だ 行かなきゃ
嗯 / うん
等等 / 待ってくれ
我们都是没有容身之处的人 / 僕たちは 居場所を失くした者達なんだ
但这里却是我们可以生活的乐园 / でも ここは私たちが住んでいられる楽園なの
我们要守护这座乐园 / 僕たちは この楽園を守るんだ
拉法叶尔 / ラファイル
真的是这么想的? / 本当にそう思っているのか
我们是这个世界的守护天使 / 僕たちは この世界の守護天使なんだ
基贝里尼大人这么说的 / ギベリーニ様そう言ってくれたよ
天使们, 守护乐园 / 天使たちよ 楽園の守るのだ
天使们 / 天使たちよ
今天好多啊 / 今日は多いね
这是第一次 / こんなの初めて
但我们要保护我们的乐园 / でも守るんだ 僕たちの楽園を

怎么了? / 如何したんだ
你找到耶稣受难秘迹的线索了吗? / カルヴァリオの秘蹟の手掛かりは見つかったかね
基贝里尼
立刻放了拉法叶尔他们 / 今すぐラファイルたちを解放してくれ
放了他们? / 解放
我可并没有囚禁他们啊 / 私は別にかれだを拘束などしてはいないが
那样的话拉法叶尔他们就应该会自由地离开这里 / だったら ラファイルたちは ここから好きに出ていくはずだ
他们是自愿生活在这里的 / 彼らはここに居たいからいるのだよ
那是因为是你这么告诉他们的 / そうしろとあなたが教えこんだだけだ
因为对他们来说那样才幸福 / 彼らにとっではそれが幸せだからね
不对 / 違う
为什么这么想? / なぜそう思い
你想要带他们去外面体验不幸么 / 君は彼らを外に連れ出して不幸を味わせるつもりか
外面不是那样的 / 外はそんな所じゃ
迫害和疏远能力者 / 能力者を迫害し疎外し
是个绝对不会容纳你们的世界 / 決して君たちを受けいれない世界だ
Ashurum以外的能力者是被如何对待的, 你知道吗? / お前はアシュラムの外の能力者が如何な目に遭っているのか 知っているのか
我不希望再想起以前的生活 / 如何なように暮らしたかなんで 思いだしたくないな
很不幸吧? / 不幸であろう
我是在赋于身为能力者的他们生存的意义 / 私は能力者である彼らに生きる意義を与えているのだ
基贝里尼, 你以为我没有注意到吗? / ギベリーニ 僕が気づいてないとでも思ってるのか
那些战斗单元是为了抵御能力者而开发的 / あの戦闘ユニットは対能力者用をとして開発された物だ
而且你收企业的钱, 帮他们进行测试 / そしてあなたは企業から金を受けとってそのテストうけよってる
只要Ashurum拥有他们的能力者部队aeses / アシュラムが能力者部隊アイセイスをかかえている以上
其他企业准备相应的对策也是自然的 / 彼企業はその対抗策を構図のは当然だろう
所以你就利用拉法叶尔他们? / それにラファイル達を利用するのか
救我 / 助けて

你来啦 / 来てくれたんだね
戒会和我们一起守护乐园吧 / 戒も一緒に楽園を守ってくれるんだね
拉法叶尔, 不是的 / ラファイル 違うよ
嗯?
这里... / ここは
啊, 真厉害 / はあ 凄い
使用ECM, 封住那家伙的能力 / ECMを使え やつの能力を封じろ
啊 头好痛 / 頭が痛い
看你能坚持到什么时候 / 何処まで耐えられるかな
加大输出 / 出力を上げろ
最大限度 / 最大限に
谁来救我们 / 誰か助けて
什...什么? / な 何かな
刚才... / 今の
救救我们... / 助けで
好痛... / 痛い
我... / あたし
好痛... / 痛い
脑子里...一下子涌进好多东西 / 頭 何がいっばいはいで来る
好痛苦... / 苦しい
勇基
大家快从这里出去 / 皆 ここから出るんだ
等...等等 / ま 待て
等等, 天使们 / 待つんだ 天使達よ
基贝里尼
你只让拉法叶尔他们看到一个世界 / あなたはラファイル達にたったひとつの世界しか見せていない
那个世界是幸或不幸, 我也不清楚 / その世界が 不幸なのか 幸福なのか 僕にも分からない
但对他们来说, 这里才是黑暗之地 / けれど 彼らにとって ここは暗黒だ
戒, 戒!
去哪儿? / 何処へ行くの
去外面的世界 / 外の世界だ
我不会让你逃走的 / おのれ逃がしはせんぞ
关闭通道 / ???を閉じろ
切断他们的退路 / ???の道を割け
赶快 / 急いで
戒!戒!
没关系的,走吧 / 大丈夫だ 行こう
天使们, 要去哪儿啊 / 天使たちよ 何処へ行くのだ
基贝里尼大人 / ギベリーニ様
不要理睬他 / 無視するんだ
你们要抛弃乐园了吗 / 君達は楽園を捨てるのか
甘愿堕入黑暗吗 / 自ら暗黒に落ちるのか
天使们哟 / 天使たちよ
好黑啊 / 暗黒だ
大家冷静点 / 皆 落ち着くんだ
这边, 到我这来 / こちだ 僕の方へ
来, 回到乐园里来 / さあ 楽園に戻るのだ
明日香
喂, 明日香 / おい 明日香
勇基哥哥, 发生什么事了? / 勇基ちゃん 如何したの
应该是我问你吧 / そりゃこちの台詞だ
怎么昏倒在这种地方 / こんな所でぶっ倒れてんだからな
忽然之间头很痛 / 急に頭が痛くなって
好象听到谁的声音 / 声が聞こえた気がしたの
声音? / こえ
拉法叶尔, 没事吧? / ラファエル 大丈夫か
嗯...
我们和大家失散了 / 皆と逸れてしまった
回来吧, 天使们 / 戻るのだ 天使たちよ
回来吧 / 戻るのだ
基贝里尼 / ギベリーニ
我们...我们必须待在这里 / 僕達は 僕達はここに居なくちゃ行けないんだ
嗯?
我们只能留在乐园里才能生存 / 僕達は楽園の中でしか生きられないんだよ
我们不可能离开这里 / 僕達がここから出られないんだ
lyric: 大切なものにほど 小さな傷 気になるから
你可以的, 拉法叶尔 / 出られるよ ラファエル
啊?
基贝里尼不知道你们可以使用心灵感应吧 / ギベリーニは君達がテレパシを使える事が知らないんだ
lyric: すぐ側に感じても 触れるのも怖がってた
使用你们自己的力量离开这里 / 君達の力をここから出るために使うんだ
但是... / でも
拉法叶尔, 你真的想留在这里吗? / ラファエル 君は本当にここに居たいのか
lyric: あなただけ一言でこの想い壊せるから
我... / 僕は
lyric: 言葉にはできなくて 深く深く 包み込んだ
沙玛叶尔... / サマエルを
我... / 僕は
拉法叶尔, 一起去外面的世界 / ラファエル 一緒にいこう 外の世界へ
lyric: なに一つ求めずにいられないよ
lyric: 遠くから あなたを見ているだけで
我是希望沙玛叶尔还活着的 / サマエルに生きてて欲しいかったよ
lyric: だけど まだ 真実に近づけない
不是因为拉法叶尔 / 君の ラファエルのせいじゃないよ
lyric: 手を伸ばせないの
不是你的错 / 君が悪いんじゃない
我, 想要活下去 / 僕は生きていたいよ
连同沙玛叶尔那份 / サマエルの分まで
lyric: いつからあなたから 胸の中 辛くて
lyric: 愛しい この気持ち もらった
lyric: 壊せない 壊せない 壊したい
他说的, 这里就是外面 / 外はここたっだ
大家, 往这里走 / 皆 こちだよ
lyric: WOW 苦しいよ
lyric: 傷ついて 傷つけて キラキラと 砕ける
戒! 拉法叶尔! / 戒 ラファエル
在哪儿? / 何処
lyric: 勇気が それでもあれば
这边这边, 往这儿走 / こちこち こちにきで
拉法叶尔? / ラファエル
lyric: また違う 自分に 明日に
拉法叶尔 / ラファエル
lyric: できるかもしれない
卡布里埃尔 / ガブリエル
拉法叶尔 / ラファエル

lyric: だけども 今は 言える ことは ひとつ
出口在那儿 / 出口だ
lyric: 「ありがとう」って
这就是外面的世界? / これが外の世界なの
好温暖 / 暖かい
好亮啊 / 眩しい
就象乐园一样 / 楽園みたいだ
喂, 你好 / はい もしもし
勇基哥哥, 这茶... / 勇基ちゃん お茶が
有事相求? / 頼み事
这个散漫的声音... / そののんきな声
你是戒? / てめ戒か
哈? 戒君? 是戒君么? / は 戒君 戒君なの
我也只能做到这个地步了 / 俺にできるのはここまでだからな

即使把他们藏在这儿 / こんな所に匿ったって
很快就会被基贝里尼发现 / すぐにギベレニにばれちまうぞ
虽然是偏僻的地区, 但也是教会的设施 / へんぴなエリアだろうと教会の施設には違いないだからな
嗯, 我明白 / うん 分かってる
虽然如此, 我也想给拉法叶尔他们自己选择的机会 / それでも ラファエル達にも選ぶチャンスはあげたい
嗯?
戒!
拉法叶尔 / ラファエル
不是说好不可以飞的吗 / 飛ぶのなしだと約束したろ
还有, 不能使用能力伤害任何人 / あと 能力を使って誰がを傷つけるのもなしだ
能够做到吧 / 守れるね
我做到的话, 戒 / 守ったら 戒
你还会再来看我们的吧? / まだ来てくれるんだよね

下次什么时候来? / 今度はいつ来てくれる
什么时候再来呢, 哥哥? / いつ来てくれるの お兄ちゃん
我会尽可能常来 / できるだけ たくさん来るよ
那, 拉拉手指头 / じゃ 指きり
我没事的 / 大丈夫だよ 僕
比起飞行来, 我更喜欢手牵着手步行呢 / 飛ぶより手を繋いで歩くほうが好きなんだ
拉法叶尔 / ラファエル
就来 / 今行く
那再见了, 戒 / じゃ またね 戒
拉法叶尔说 他很想在这广阔的天空中飞翔 / ラファエル君 この広い空を飛びたいって言ってたよ
那么神奇的力量呢... / せっかく素敵な力なのにね
可能真的很残酷 / 残酷かな
但是, 要和没有那种能力的人们一起生活 / でも そういう能力を持たない人たちと一緒に生活していくのに 
拉法叶尔也觉得必须要选择 / ラファエルも 選ばなくちゃならないと思ったんだ
你指的选择是? / 選ぶって
不是由基贝里尼或别的什么人决定 / ギベリーニや他の誰かに決めつけられるんじゃなくて
而是选择机会或时间, 自己来决定该怎么做 / 自分で如何するか決める機会か時間を
谁知道呢... / 如何かな
期待他们有那样的觉悟, 没问题吗? / あいつ等にそんな才覚期待して良いのか
没问题 / 大丈夫
我想是吧 / じゃないかな
不管怎么说, 你就是没办法把他们扔在这儿不管是吧 / どっちにしてもだ あのままそこにはおいておけなかっただろ

那么, 问题就是基贝里尼了 / ま 問題はギベリーニだな
放心吧, 勇基 / 平気だよ勇基
只要我实践诺言 / 僕が約束をはたせば
诺言? / 約束
什么诺言? / 何の
去寻找被称为耶稣受难秘迹的东西 / カルヴァリオの秘蹟って言う物を見つけるんだ
嗯?
什么? / なに
怎... 怎么了? / な 何だよ
你从哪儿听说的? / お前 その話 何処できいた
基... 基贝里尼那儿... / ギ ぎべりにからだけど
实际上我也在寻找 / 実は俺も探してる
找什么? / 何を
耶稣受难的秘迹 / カルヴァリオの秘蹟だ
啊?
稍后交换情报, 记住啦? / 後で情報交換だ いいな
吃完饭再说 / 話は飯を食ってからだ
我马上去准备, 等一下 / すぐ用意するから待ってろ
勇基的料理, 久违了呢 / 勇基の料理 久しぶりだな
那个, 戒君 / あの戒君
嗯?
对不起, 戒君 / ごめんね 戒君
明明说过, 只要我可以做的事就尽管说 / 私にできる事言ってねって言ったのに
可我... 却在戒君即将消失需要帮助的时候 / あたし 戒君が助けてって言ってきちゃった時
什么也做不了 / 何もできなっかたから
等一下, 明日香 / 待ってよ明日香
那个时候我并没有求助 / 僕はあの時助けてなんで
我努力想让戒君听见我的声音 / あたしの声 戒君に聞こえたらって一生懸命思ったけど
但是不行 / 駄目だったから
明日香, 你竟然一直都责备自己... / ずっと責任感じで
对不起, 我不具备那样的能力 / ごめん 僕にはそういう能力なくて
一个人的时候 / 一人になった時
我找不到可以回去的地方 / 僕の戻る場所が見つからなくて
因为没想到也可以回到明日香你们这里 / 明日香たちのところへ 帰って良いなんて 思ってなんだから
不知道到会让你们这么担心 / 心配させてたなんて知らなかった
对不起, 明日香 / ごめん 明日香
戒君, 好象要消失了 / 戒君 消えちゃいぞ
不要消失 / 消えないで
求你不要消失 / 消えちゃわないでね
现在你会回来的对吧? / 今は帰ってきてくれるんだよね

只要明日香觉得可以的话 / 明日香たちさえよければ
戒君
一直有话想对你说 / ずっと言いたかった事あるの
欢迎回来 / お帰りなさい
我回来了 / ただいま
和鹭宫联系不上? / サギミヤと連絡がつない?
好象出了什么事故 / 何か事故があったらしい
听说鹭宫主任住院了 / サギミヤチイフが入院したそうだ
那我就用自己的方式了 / ならば勝手にやらせて貰うさ
召集我的小组 / 俺のチームをよびよせる
嗯, 明白了 / あ 分かった
你们两个也留下来帮我 / お前たちにも働いてもらう
别妨碍我 / 邪魔は???
戒!
哥哥... 你在哪儿呢? / お兄ちゃん 何処にいるの
哥哥, 不要丢下光流一个人 / お兄ちゃん 光るをひとりぼっちにしないで
你说过要保护我的对吧? / 守ってくれるって言ったよね
你说过会代替我的对吧? / 代わってくれるって言ったよね
次回 E'S Otherwise 第十八話
同床异梦 / 同床異夢
永远, 永远都在一起... 哥哥... / ずっと ずっと一緒にいようね お兄ちゃん


哈哈....
没学过多少时间日语~~
凭着无比的毅力及怨念.....
花了三天的时间听写日语稿并完成翻译.....
然后由校译大人帮忙纠了错~~~
现在把日文台词和译稿贴出来以供大家学习讨论~~
T_________T
还是有几句没听清楚......
有些外来语实在不明所以~~~
忘高手指点....

cherie 2003-08-17 14:46
顶....
米人支持~~

~~><~~

tooya_fata 2003-08-17 15:53
^_^ cherie大姐在学日语啊,而且还听出日文字幕,好厉害,支持~~

马上就去下载来看看

cherie 2003-08-17 19:01
我我我......

唯一有的就是怨念, 毅力....
还有就是在听力上的小小自信....
- -||

trap 2003-08-17 20:39
楼主好厉害呀!支持~~~~~~

cherie 2003-08-17 20:44
听写日文稿不厉害的....
只是费时间而已....
就因为水平差....
所以要写下来查字典....
- -||

ssdd 2003-08-17 21:04
无语...........原来俺是这么的懒..........哪里有豆腐?让偶撞死算了...................

tooya_fata 2003-08-17 22:39
学日语还是建议看日语版漫画,最轻松快乐的学日语方法^_^

orchid 2003-08-17 22:57
引用
最初由 tooya_fata 发布
学日语还是建议看日语版漫画,最轻松快乐的学日语方法^_^

我也那么觉得,以前考三级的时候,看了半个月金田一,每天两集~

kohakugawa 2003-08-17 22:59
もし日本語の習得がそんなに容易にできるなら、習得こそ価値ないでしょう。

cherie さん、すごいなあ。続いて、頑張ってください。

cherie 2003-08-18 09:33
哈哈....
考级....
我米考过......
我连标日初级的书都缪看完....
讨厌看书~~~
喜欢听~~~

- -||

color460 2003-08-18 18:10


樓主我真的是太佩服妳了

厲害厲害


查看完整版本: [-- [日语学习帖]E'S Otherwise 第17话译稿及日语台词 --] [-- top --]


Powered by phpwind v8.5 Code ©2003-2011 phpwind
Time 0.010279 second(s),query:3 Gzip disabled