查看完整版本: [-- [翻译] 川田まみ 的 赤い涙 --]

『漫游』酷论坛 -> 音乐论坛精华区 -> [翻译] 川田まみ 的 赤い涙 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

玖羽 2007-05-09 19:43

[翻译] 川田まみ 的 赤い涙

赤い涙

作詞:川田まみ
作曲:中沢伴行
編曲:中沢伴行
 歌:川田まみ

夕焼け空が染める街と君の横顔
何を思い、何を見つめ、何を感じているの?

例えばその先えに僕達の未来(あす)が見えないなら
僕は君の手を握り、どこまでも駆けて行くよ

笑顔と夢と愛しさと喜びを取り戻して
今でも遅くない
形あるもの、それだけがここにいる全てなんて
誰も責めないから

夕暮れ時は焦る心忘れさせてく
忙しい流れを切って写真にしたようで

この場所が好きだと話してた君の頰をつたう赤い涙
もう二度と、会えない予感がしてた

涙も嘘も悲しみも後悔も、全て君とここにいた証だよ
別れは二人だけが知る思い出の始まりだと
この胸に誓って
またいつか…

囁く声がこのまま遠くなって
君の影も夕日に飲まれてく
無駄に過ぎ行く時なんてないんだと言い聞かせて…

笑顔も夢も愛しさも喜びも呼び起こして
永久(とわ)に響き続ける
形あるもの、それだけがここにいる全てなんて
信じられないから

--

红泪

夕阳映照的城市衬着你的侧脸
问君何所思、何所见、何所感?

就算在前方看不到我们的未来(明天)
只要紧握你的手,我就能奔向任何地点

要想找回梦想、可爱、欢乐和笑脸
现在还不算太晚
别说什么有形之物就是这里的全部
谁也没有责怪哪一点

夕阳映照的时候会忘却焦灼的心境
就像匆忙人流中定格的照片

说着喜欢这个地方,你的双颊已是红泪涟涟
不禁预感到再也不会相见

无论泪水、谎言、悲伤和后悔,都是我和你曾存在于这里的证据
别离只是我们互相思念的起点
在心中立下誓言
终有一天…

低语的声音渐行渐远
你的身影没入夕阳的残照
听见你说,没有虚掷过去的光阴片片…

重新唤起梦想、可爱、欢乐和笑脸
回荡在永恒之间
别说什么有形之物就是这里的全部
我决会不相信这一点

kaka2003 2007-05-09 20:56
夏娜剧场版的插入曲??顶~~有罗马音就更好了

Lchobits 2007-05-16 09:46
特此奉上《赤い涙》的罗马音……

yuuyake soraga someru machito kimino yokogao
naniwo omoi, naniwo mitsume, naniwo kanjite iruno?

tatoeba sonosakini bokutachino asuga mienainara
bokuwakimino tewonigiri, dokomademo kakete yukuyo

egaoto yumeto itoshisato yorokobiwo torimodoshite
imademo osokunai
katachiarumono, soredakega kokoniiru subete nante
daremo semenaikara


yuugure tokiwa aserukokoro wasuresaseteku
isogashii nagarewo kitte shashin'nishitayoude

kono bashoga sukidato hanashiteta kimino hoowotsutau akainamida
mou nidoto, aenai yokangashiteta

namidamo usomo kanashimimo koukaimo, subete kimito kokoniita akashidayo
wakarewa futari dakegashiru omoideno hajimaridato
kono muneni chigatte
mata itsuka ...


sasayaku koega konomama tookunatte
kimino kagemo yuuhinino mareteku
mudanisugi yuku tokinante naindato iiki kasete ...


egaomo yumemo itoshisamo yorokobimo yobi okoshite
towani hibiki tsuzukeru
katachi arumono, soredakega kokoniiru subete nante
shinji rarenaikara

霏霏 2007-05-16 13:25
顶楼可以用来做LRC~ 学唱去咯 一段时间来 狂喜欢I've

那只猫 2007-06-11 18:04
这首歌听过两三遍之后就会让人觉得这词写得太美了TAT

笑顔と夢と愛しさと喜びを取り戻して
今でも遅くない

阿波灵 2007-07-06 23:30
偶很是喜欢的说.....
夏娜酱.................
这估计是在那一段戏时的插曲了........
剧场版啊......

Shinguji Arashi 2007-08-20 14:28
嗯!这首歌好好听!顶!不过你们都有她的专辑封面吗?

TsingHan 2007-08-27 09:48
个人感觉“何を思い、何を見つめ、何を感じているの?”翻成“问君何所思、何所见、何所感?”不太合夏娜的声口……

当然那就是我个人看法了 = =

FReeFly 2007-12-31 09:24
网上那只翻唱非常不错-v-


查看完整版本: [-- [翻译] 川田まみ 的 赤い涙 --] [-- top --]


Powered by phpwind v8.5 Code ©2003-2011 phpwind
Time 0.009318 second(s),query:2 Gzip disabled