查看完整版本: [--
[分享]给大家送年三十的新春贺礼来了!【声创&太盟】《太空堡垒2哨兵》迎春抢先放送中文配音版来了!
--]
『漫游』酷论坛
->
声优及广播剧讨论专版
->
[分享]给大家送年三十的新春贺礼来了!【声创&太盟】《太空堡垒2哨兵》迎春抢先放送中文配音版来了!
[打印本页]
登录
->
注册
->
回复主题
->
发表主题
笑谈
2008-02-06 16:49
[分享]给大家送年三十的新春贺礼来了!【声创&太盟】《太空堡垒2哨兵》迎春抢先放送中文配音版来了!
注意:这是迎春试放版本,因此只有片段,完整版继续跳票中····
在线观看:
声创中文配音版《哨兵》片段
翻译:太空堡垒中国联盟
台词校对:笑谈,herobot,KIKI
译制导演:笑谈
配音演员:
(仅为本片段内,按出场顺序排列)
吉英 —— 笑渺
丽莎 —— 鬼月
米莉娅— 月亮女巫
林明美— 大少(同担任《太空堡垒:暗影编年》配音演员)
戴纳 —— 水绘Q
鲍伊 —— 风神D权杖
泰斯拉— 天狼斩空剑
雷金特— 十字军刀
瑞吉斯— 汀葭
卡贝尔— 江湖不笑生(同担任《太空堡垒:暗影编年》配音演员)
雷姆 —— 遥远
声创联盟中文配音社团
太空堡垒中国联盟
联合译制
starfisher
2008-02-06 16:55
支持国货
配的很不错啊,很有当年太空堡垒的味道。
就是丽萨这名听起来有点怪,发音是直接按照英文来的吧?觉得不如纯中文化好一些。
片子的人设实在差了点[/han]
笑谈
2008-02-06 17:49
引用
最初由 starfisher 发布
支持国货
配的很不错啊,很有当年太空堡垒的味道。
就是丽萨这名听起来有点怪,发音是直接按照英文来的吧?觉得不如纯中文化好一些。
片子的人设实在差了点[/han]
译制片发音一向如此···不好听说明我们念的不好··
人设么··马马虎虎吧··毕竟是上世纪80年代的产物了···还要把太空堡垒三部连接起来··
xwz
2008-02-06 18:28
呵呵,支持一下
山新德南
2008-03-20 03:14
=V=|||来顶自家的。。。
大家表现太赞了......TAT
查看完整版本: [--
[分享]给大家送年三十的新春贺礼来了!【声创&太盟】《太空堡垒2哨兵》迎春抢先放送中文配音版来了!
--] [--
top
--]
Powered by
phpwind
v8.5
Code ©2003-2011
phpwind
Time 0.011758 second(s),query:3 Gzip disabled