查看完整版本: [-- [分享]给大家送年三十的新春贺礼来了!【声创&太盟】《太空堡垒2哨兵》迎春抢先放送中文配音版来了! --]

『漫游』酷论坛 -> 声优及广播剧讨论专版 -> [分享]给大家送年三十的新春贺礼来了!【声创&太盟】《太空堡垒2哨兵》迎春抢先放送中文配音版来了! [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

笑谈 2008-02-06 16:49

[分享]给大家送年三十的新春贺礼来了!【声创&太盟】《太空堡垒2哨兵》迎春抢先放送中文配音版来了!

注意:这是迎春试放版本,因此只有片段,完整版继续跳票中····

在线观看:
声创中文配音版《哨兵》片段

翻译:太空堡垒中国联盟
台词校对:笑谈,herobot,KIKI
译制导演:笑谈

配音演员:
(仅为本片段内,按出场顺序排列)
吉英 —— 笑渺
丽莎 —— 鬼月
米莉娅— 月亮女巫
林明美— 大少(同担任《太空堡垒:暗影编年》配音演员)
戴纳 —— 水绘Q
鲍伊 —— 风神D权杖
泰斯拉— 天狼斩空剑
雷金特— 十字军刀
瑞吉斯— 汀葭
卡贝尔— 江湖不笑生(同担任《太空堡垒:暗影编年》配音演员)
雷姆 —— 遥远

声创联盟中文配音社团
太空堡垒中国联盟
联合译制

starfisher 2008-02-06 16:55
支持国货

配的很不错啊,很有当年太空堡垒的味道。
就是丽萨这名听起来有点怪,发音是直接按照英文来的吧?觉得不如纯中文化好一些。

片子的人设实在差了点[/han]

笑谈 2008-02-06 17:49
引用
最初由 starfisher 发布
支持国货

配的很不错啊,很有当年太空堡垒的味道。
就是丽萨这名听起来有点怪,发音是直接按照英文来的吧?觉得不如纯中文化好一些。

片子的人设实在差了点[/han]


译制片发音一向如此···不好听说明我们念的不好··
人设么··马马虎虎吧··毕竟是上世纪80年代的产物了···还要把太空堡垒三部连接起来··

xwz 2008-02-06 18:28
呵呵,支持一下

山新德南 2008-03-20 03:14
=V=|||来顶自家的。。。
大家表现太赞了......TAT


查看完整版本: [-- [分享]给大家送年三十的新春贺礼来了!【声创&太盟】《太空堡垒2哨兵》迎春抢先放送中文配音版来了! --] [-- top --]


Powered by phpwind v8.5 Code ©2003-2011 phpwind
Time 0.011758 second(s),query:3 Gzip disabled