引用 最初由 smoke3587 发布一先ずここにおいでいただきましょう==================この語句には語弊がありそうと思っており、「頂く」という綴りは常に「誰かに何をさせる」という意味がついているから、自分が何をしようと思っているときには普通こう表示するの:一先ずここにおかせていただきましょう ^^それはまだ酷いミスではなく、普通で日本人にとっても何とか解読できそうが、特定の場合には変な誤解を生じさせたら、余計な面倒を招くかも
引用 最初由 飞在天上的猪 发布外文书店也有这样的书啊~~~~改天去看看~~~~
引用 最初由 エロ一筋 发布提醒下除了封面整本书是全日文的