『漫游』酷论坛>『动漫游戏音乐交流区』>音乐论坛精华区>★★★酷评20部译制动 ..

dracula04@2004-02-11 13:27

引用
最初由 SHIROH殷 发布
即使上集和下集同时重复一句台词都可能不一样

这个好强……
说回来,我不看电影已经很久了……

小时侯看动画也是看剧情多过配音,所以很多东西现在都只记着剧情而不是声音
印象中还是比较喜欢台湾的配音作品像touch至今还是很喜欢的,电视台放的话无论多少遍都会一直看

现在也几乎不看电视上播的动画了,很大一部分原因可能就是新世纪天鹰战士吧,当时受到的刺激真的很大呢|||特别关注这个也是因为它和我为歌狂同一天播的关系(国产动画暂且不谈,虽然我是一直支持卡通王的,不过还是要承认我为歌狂那个烂……)

魔卡少女樱我大概总共就只看了三、四集吧,极度不适应那个配音的声音
引用

SHIROH殷@2004-02-11 15:21

说到<天鹰战士>真是辽艺没落的时候了,准确的都不能说是辽艺
如今对动画的态度,我只能用班子来形容现状,辽宁班子、广州班子
上译就不谈了,各自展翅高飞了
就从<天鹰战士>其实楼主说的若干位能人还在,只是恶劣的翻译,许多剧情被删,使看惯原声版的各位,有着种种不满,所谓仇人眼里出死尸,连配音一棍子也打下去,这人要好一切都好,成绩好、品德好。要坏的坏到底,缺点是没优点。罢了,罢了。辉煌时代都过了,我们也只能看看楼主文章多聊几句。
引用

SHIROH殷@2004-02-11 15:39

有谈到《我为歌狂》多唠叨两句
对,它是烂 背景特简单,想玩淡彩都失败,人物59.5分,还桢数不够,真是要命,没办法看,整一个幻灯片。
但你要看到他进步的一面,以上除了人设外,都是资本投入不足有关系,(希望这代动漫FANS哪个发了,别忘了投资部动画,算发挥余热)其他表现?配音是挑选的(算不上声优,词不能乱用)挑的各位不喜欢,那是审美的那位还不到位,但比以前吃老本强点吧。故事是讲青年人的,这点就是一大步了,中央台出品虽然背景、颜色、流畅都强过上海很多,但看来看去,还是阿猫啊狗吐着人话,年龄层是几?我连想都懒的~~像上海的《隋唐英雄传》虽然彻底是个加强了没多少的《我为歌狂》加强版,但说的还是个不错的题材,已然走出了动漫主角的“原始森林”完成了进化到人的一步。
再者……周边,嘿嘿,我是没买过,不过接触下来,当时卖的还真不错。是正规的话(所谓官方Z版)拿上面的主管部门该看看,动画是“可以”用来赢利的。(天,在外国是平常事情,在这里要先尝甜头才明白)
跑题严重了- -
总之,进步是不能被抹杀的,尽管现在很烂
张纪中被骂到现在,他的第三作《天龙八部》不是有搞头了吗?
引用

weili_xss@2004-02-11 16:48

引用
最初由 SHIROH殷 发布
再者……周边,嘿嘿,我是没买过,不过接触下来,当时卖的还真不错。是正规的话(所谓官方Z版)拿上面的主管部门该看看,动画是“可以”用来赢利的。
总之,进步是不能被抹杀的,尽管现在很烂
张纪中被骂到现在,他的第三作《天龙八部》不是有搞头了吗?

啊,你一说到张版的《天龙八部》我的眼睛就发光了,这是所有人期望值被前两部无限降低后抱着看笑话的心态坐在电视前的。我是被《天》震憾了,也觉得张不容易,前两部被骂成那个惨样央视都不敢来投资,他照样找地区电视台拉商搞出一部经典武侠打了场翻身仗。
说《我为歌狂》吧,以前写过一部赞扬此片的评论文刊登,结果拿了稿费去买日本漫画,这个动画其实前后也只看过两三分钟。没办法啊,坐不下来啊。
我们这代人的胃口是被日本最流行最经典的动漫喂养大的,不挑剔不行。你说到歌狂以后来了隋唐英雄传来了梁祝,不过那丁点的投资与影响力跟商业化如日中天的电视行业必竟不是一个热闹档次啊。国产动漫这一行中间断了个层次,有时候只看看60到70年代的经典就感动的说不出话来,现在谈商业艺术并进实在太为难了,先把这个行业弄的热热闹闹后再说吧。配音也是如何,动漫受关注了,配音的质量还会被忽视么?
话题扯远了…………
其实也是心里不由自主油升的一种悲哀。
引用

dracula04@2004-02-11 17:28

我们这代人的胃口是被日本最流行最经典的动漫喂养大的,不挑剔不行

--哎,问题就在这里了,我门的胃口是跟着日本那边在走,可是国内投资动画的好象都是跟着欧美那边在走……

《我为歌狂》的动画说幻灯片还是太勉强了,flash程度差不多,配音的话只有主角是选的,上广的主持人也有参与||(上海好象有不少主持人兼配音的)

《隋唐英雄传》我也没看多少,人设是别以前的动画强了点请了台湾的高永,不过那个动作总觉得机器人似的……中央台的动画||继续寒,以前很喜欢看大风车的说……
引用

星座的海洋@2004-02-11 17:30

现在看的都是最新的动画,考虑的是字幕准不准确,中文配音已经在脑海中消失得一干二净。
引用

weili_xss@2004-02-11 18:13

中文配音有的很强。
《游戏王》TV有一版的配音水准相当高[可惜不知道是哪里出品],暗之游戏法老王的声音抑扬顿挫,掷地有声,酷的一塌糊涂,我再去听原声,发现都被国语给比下来了。
可惜《游戏王》TV续集的另一版配音又不知道掉到哪里去了[无法保持住水准,也有可能不是一个地方出品]。我现在一直很想知道之前版本的配音职员表,他们太强了。献上十二万分敬意。
引用

SHIROH殷@2004-02-11 20:45

由于空缺过长 对国配彻底的淡忘已经到了骨髓版的反对和抵触
对于主题来说,这才是悲哀,尽管鄙视国配的有着充分的理由
还是耐不住自己的一丝伤感
引用

Sinnoir@2004-02-11 21:26

个人认为台湾配的SLAYERS,SLAYERS TRY也不错……
NEXT……总觉得差点……

PS:森林好小子怎么没人提……= =||
引用

cloudfw@2004-02-11 22:10

我不喜欢辽艺的配音,因为听惯了上译的高水准配音,所以对那种档次还是接受不了。台湾的配音是另一种风格,很多让人听了很舒服,象Touch、Slamdunk、森林好小子、樱桃小丸子。这是我能接受两种风格,央视的配音也不错,但好像没有配过什么动画片。
引用

tomcat@2004-02-11 22:19

没想到天鹰的配音导演是韩力.....倒霉啊.....很喜欢他和刘喜瑞等人配的《黑暗的公正》的说
引用

dracula04@2004-02-11 23:17

引用
最初由 Sinnoir 发布
个人认为台湾配的SLAYERS,SLAYERS TRY也不错……
NEXT……总觉得差点……

PS:森林好小子怎么没人提……= =||


SLAYERS第一部最强,后面两部居然角色调换……
引用

arthurshao@2004-02-12 01:48

楼主说的还是比较中肯的.
呵呵,我这20部里面还看了18部呢.
引用

showing@2004-02-12 04:06

看到你的这篇文,好多久违的感觉都出来了,当时经典的看都没什么感觉,现在重新看看就能感到的确cv功力不浅,说实在的,比现在的国产动画配音强多了...
引用

vennisaqrt@2004-02-12 11:14

强贴啊!!我马马虎虎也算是恋声的一员

对楼主对中国引进动画的配音资料的整理实在是佩服至极啊

可惜评分最高的《太空堡垒》由于隔得太久,实在记不起多少
梁正辉配得是瑞克吗?我还是在他做了体育节目主持人才认识得,可惜现在不出来了。

对国内的配音我一向是支持的,但是由于现在很多动画我们都先接触得是日本原音,先入为主的因素很重要,所以对现在一些配过中文的动画都嗤之以鼻也是在所难免。

台湾的刘杰配的达也实在是经典啊,此外,我认为《秀逗魔道士》中的莉娜配的也很不错的,并不比林原女王差多少,尽管带着台湾腔,我还记得她说的:“我这样子象不像无尾熊啊”说这句话的时候实在太可爱了

我还想说一下《逮捕令》有2个版本,其中之一是上海配的,我真是喜欢得不的了,可惜电视里只放过一次,武向彤配的夏实真的很到位,但是估计很多人都没看过,记得金琳配的是濑子,其他的都模糊了。
引用

«1234567»共11页

| TOP