最初由 linhui 发布
第二座大山其实基础语法吧?!
因为真正的高级语法都是在句子里的,运用上很自由,有相当难度
举个例子:当开始学的时候觉得有活用的形容动词、形容词还有动词难,实际上真正用了,发现其实最难的是助词、接续词这样看似死的,实际组合很多,运用起来很自由的东西。就像老外说中文,正因为规则少才自由一样。活用反而因为有死规定,到好用了。
[原创]学习日语需要翻过的三座大山~~~
飞在天上的猪@2008-08-15 14:26
结合自己的自学体验说一下学习日语必须要跨越的障碍~~~不对之处还请大家指正~~~linhui@2008-08-15 21:07
第二座大山其实基础语法吧?!山文京伝@2008-08-15 22:35
小猪是什么程度?我覺得聽力是最大難飞在天上的猪@2008-08-16 08:42
引用最初由 linhui 发布
第二座大山其实基础语法吧?!
因为真正的高级语法都是在句子里的,运用上很自由,有相当难度
举个例子:当开始学的时候觉得有活用的形容动词、形容词还有动词难,实际上真正用了,发现其实最难的是助词、接续词这样看似死的,实际组合很多,运用起来很自由的东西。就像老外说中文,正因为规则少才自由一样。活用反而因为有死规定,到好用了。
飞在天上的猪@2008-08-16 08:55
引用最初由 山文京伝 发布
小猪是什么程度?我覺得聽力是最大難
我也算是動畫看了很多 有時候大致能聽懂
但是上次公交車上 兩日本妹子 竊竊私語 只能
聽懂40% 沒有一定基礎聽日劇 是會深受打擊的
我的深刻體會....難聽懂得不僅僅是關西腔
linhui@2008-08-16 10:06
引用最初由 飞在天上的猪 发布
是基础语法~~~
助词\副词\接续词等也是难点啊~~~现在正在为接续助词头痛~~
真正的高级语法是指啥?
山文京伝@2008-08-16 10:44
引用最初由 linhui 发布
自己觉得真正高级语法就是对已有语法的自由运用,就像我们把汉字信手拈来自由使用一样。上次看到有人在描述面试时候把“一生悬命”表述为“一所悬命”,当时很震惊,原来还可这样用“一#悬命”都可以啊。
说道听力,词汇量有一定关系,实际上就是你能真正听懂多少的问题——完全不错的把这词听出来。觉得最好在达到一定水平之后,放弃中文字幕。觉得在没有字幕情况下,能听出一个词,就代表你真的记住了,下次出现时候肯定不会错。
飞在天上的猪@2008-08-16 11:10
引用最初由 linhui 发布
自己觉得真正高级语法就是对已有语法的自由运用,就像我们把汉字信手拈来自由使用一样。上次看到有人在描述面试时候把“一生悬命”表述为“一所悬命”,当时很震惊,原来还可这样用“一#悬命”都可以啊。
说道听力,词汇量有一定关系,实际上就是你能真正听懂多少的问题——完全不错的把这词听出来。觉得最好在达到一定水平之后,放弃中文字幕。觉得在没有字幕情况下,能听出一个词,就代表你真的记住了,下次出现时候肯定不会错。
urd000@2008-08-16 11:29
赞一下LZ的签名XDvisitant@2008-08-21 15:05
引用最初由 山文京伝 发布
小猪是什么程度?我覺得聽力是最大難
我也算是動畫看了很多 有時候大致能聽懂
但是上次公交車上 兩日本妹子 竊竊私語 只能
聽懂40% 沒有一定基礎聽日劇 是會深受打擊的
我的深刻體會....難聽懂得不僅僅是關西腔
顶
excelw@2008-08-25 11:42
听力最难了,我最怕听力..修.艾尔希休斯@2008-08-25 13:15
最后一座大山:拟声词和人名地名等汉字的读法花剣久@2008-08-25 15:37
是啊,这个问题就没有止境了,即使是日本出生的日本人,好多地名人名也不一定都知道正确读法,只有经验过才会知道的引用最初由 修.艾尔希休斯 发布
最后一座大山:拟声词和人名地名等汉字的读法
其实所谓的日语很好的老外和日本人的区别,最后也就在这里了。说白了也就是个积累的问题了,虽说和学习基础日语没什么大关系就是了。。
修.艾尔希休斯@2008-08-25 17:10
楼上的同志说的很正确。不过,根据我的观察,就算在日本呆个几年,日本语能说的很溜了,估计也还是无法轻易跨越我所说的最后一座大山的,很多朋友都归咎其为“文化的差异”ヽ( ̄ー ̄ )ノ飞在天上的猪@2008-08-26 09:06
引用最初由 修.艾尔希休斯 发布
楼上的同志说的很正确。不过,根据我的观察,就算在日本呆个几年,日本语能说的很溜了,估计也还是无法轻易跨越我所说的最后一座大山的,很多朋友都归咎其为“文化的差异”ヽ( ̄ー ̄ )ノ
另,LZ是自学到1级+的啊,厉害啊,花了多少时间啊?