(官方譯名)大家一起來買《擊敗天使 Angel Beats!》
D-Joe_VII@2010-09-18 21:33
http://buy.gamer.com.tw/atmItem.php?sn=8147紫の忍は夢@2010-09-18 21:42
这个译名....地味すぎ......orzapoptoxin@2010-09-18 21:44
正确不是 天使的心跳 么colorful@2010-09-18 21:44
这不是很正常的译名嘛?对于普威爾来说……真·蒹葭公子@2010-09-18 21:52
围殴天使才是正确译名!怪蜀黍@2010-09-18 21:55
其实本意应该是:游戏无用@2010-09-18 21:59
来个有天朝特色的:天使总动员!bwfjc@2010-09-18 22:08
天使逼她死完全无知的菜鸟@2010-09-18 22:10
非常天使9616777@2010-09-18 22:14
哟,除灵少女欢迎你Nearest@2010-09-18 22:21
引用擊敗天使(暫譯)Angel Beats!
akaristar@2010-09-18 22:33
扑杀天使不挺好的么高原命@2010-09-18 22:48
除了围殴香菜之外的译名我不能接受啊zixuan@2010-09-18 23:03
听上去像是某种山寨网页游戏的名字colorful@2010-09-18 23:07
天使队胜!——google翻译机