『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[转载]事实上,一些很 ..

森宫苍乃@2007-06-12 23:32

话说这大神有BLOG么……
引用

大黄疯@2007-06-13 00:01

引用
最初由 FST 发布
准确地说,像美国和欧洲的大多数“おたく”(意即“您”、“贵处”。受日本动画的影响,欧美国家孩子们相互戏称常用“おたく”——译者注)
哦,原来如此


不懂就算了,还硬来个译者注。。。他是从哪儿得出おたく=“您”的?


还有这个,“作为主打商品的‘赌博者’(‘坎特伯姆’的塑料模型玩具)……”

注:‘坎特伯姆’=高达。。。。
引用

xiaohong123@2007-06-13 01:03

先感谢扫图者
看了序言后发觉这书实在太强了 GJ,看了后觉得原来喜欢动漫的人真多啊,家家户户都有成堆的日本漫画,祖国各地都有那啥动漫网游基地,还能各做各的产业(不要问我为什么要把网游和动漫混一起...),我们祖国的动漫网游产业就快赶美超日了,电脑游戏销量那是动辄几百万
引用

dying@2007-06-13 04:13

总觉得、
对事讲讲可以。。
可人身攻击的那几楼是怎么回事。。穿越百度贴吧么

不要小看老人家的智慧。。:o


[ 其实是看到ls的ゆのはqmd被感动才浮起。。
引用

TsingHan@2007-06-13 14:00

光之棋可以音译成皮卡德的围棋[/han]

绝对没有用金山糍粑......
引用

mumu4u@2007-06-13 15:27

求MO等非p2p分流……
引用

sekiryo@2007-06-13 15:51

引用
最初由 FST 发布
准确地说,像美国和欧洲的大多数“おたく”(意即“您”、“贵处”。受日本动画的影响,欧美国家孩子们相互戏称常用“おたく”——译者注)
哦,原来如此


[/KH] おたく是您的意思啊……

看来我十几年的日语白学了哈…………
引用

LY920@2007-06-13 17:17

引用
最初由 大黄疯 发布


不懂就算了,还硬来个译者注。。。他是从哪儿得出おたく=“您”的?


还有这个,“作为主打商品的‘赌博者’(‘坎特伯姆’的塑料模型玩具)……”

注:‘坎特伯姆’=高达。。。。


赌博者=钢普拉?
==
引用

Xalnaga@2007-06-13 21:30

……OTAKU不就是第二人称词吗?不是说是因为林明美用这个词才成为现在的意思的吗?
引用

yuying58330933@2007-06-13 22:01

字典里确实是贵宅,您的意思,但是用在文章里明显不对
引用

alien@2007-06-13 22:17

啊~~光看罗列出来的错误已经囧得不得了了~~
到时有同好出个修订本的话 这位翻译大人看到时不知道会做出什么表情



对已经在国内有对应中文的书名和作者姓名不去考究…………难道这位翻译以为书中讲到的书名和作者是国内的人从未接触过的吗? 虽说国内的确没有几本正式引进过的漫画……但港台呢?D呢?身在新闻出版署却不知道自己身处D大国,此人还真幸福啊!


看了会~ 感想:是我的中文阅读能力退步?还是这位翻译没有润稿?


什么叫做符号形象产业?

什么叫做“另外赠送物品销售连载漫画的杂志火爆一时”?
该不会是“另外 购买物品赠送连载漫画杂志(的做法)火爆一时”?




哪位把原版贡献一下?
哪位把当初的《魔法地带》给贡献一下?
哪位把梦总黄金时期的几篇产业分析给贡献一下?



原来到41页为止都不是《マンガ産業論》的内容吗?哦~哦~


受不了了~~~把“团块世代”这原文都有汉字的专有名词翻成“硬块一代”这种断章取义的做法…………
引用
http://biz.163.com/06/0612/17/2JEDD8R800021E8I.html
1976年作家堺屋太一出了一本小说叫《团块的世代》…………堺屋使用的“团块”一词其实是地质学术语,指沉积岩中物质成分与周围不同的矿物质团块,译作中文应该是“结核”。堺屋说“团块”大而硬,密度高,具有不同于周围的性质,以此比喻“团块世代”的特点。

翻成结核一代也不合适 硬块一代更是莫名奇妙 还不如把这段加上去更简单明了

………明天找时间再慢慢看还能有什么邪神翻译

附:日本年轻世代文化
http://www.54tsinghua.cn/classic/arts/history/nations/janpan/M.947698761.A.htm
里面有对团块世代的描述
引用

死也不告诉你@2007-06-13 23:40

其实要说起来。。
乱马,TOUCH,龙珠,金田一等国内都有出过正版的。。。。
再次证明他翻这个从不去事先查看,也从不知道那作品是什么
只知道用软件翻。。。
引用

dis510@2007-06-14 09:27

实在太华丽了……无言鸟
引用

神原夕夜@2007-06-14 11:17

……求意大帕西马萨希洛的正解……
引用

sol_201@2007-06-14 12:24

推荐人:龙珠叫飞龙卡通



黑线到死……
引用

«789101112»共12页

| TOP