『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>在林少华老师倒下以 ..
寒火秋@2009-09-03 22:25
从他的行文和我看过的他写的仅有的几片谈翻译的文章来看,林少华是一个对学术很严谨的人,而且并不会钻牛角尖霸着教授的身份死不认账。再看之前某楼贴的他与村上爱好者的对峙,虽然爱好者有道理上的优势,但显然对翻译者不怎么尊重。
我再想问一问,挪威的森林里的这些翻译错误后来有没有修订过?林少华之后翻译的村上小说里有没有再出现相似的错误?
前身魏忠贤@2009-09-03 22:29
借助各类工具和wiki网络在线词典等,我相信翻译500字内肯定有比林强的人,不过十万字以上的村上翻译华语圈内确实找不到比林更好的翻译了
Reverie@2009-09-03 22:41
《挪威的森林》出版20周年纪念版我有一本,早些的版本也有。没有细细比较过,但是觉得实在没什么改动的地方。
WARAKIA@2009-09-03 22:55
引用
最初由 蛋痛中的某六 发布
既然你不是奇幻迷,你是根据什么信誓旦旦的说在奇幻迷眼里魔法石和贤者之石有着天壤之别呢?
你看到哪些洋洋洒洒解释出上万言的人了?可否给点详细的信息?我还是认识一点奇幻厨和DND厨的,比如博德之门、肺炎、少妇柳、还有港湾妹妹等等等等,你只要稍微详细的说下和这上万言有关的情报,我想我还是能找到的。
请吧,W同学。
哦,对了,刚才顺手问了下一起跑光剑团的几个厨,几个人一致表示不介意这个所谓的“误译”,只有DM一人表示些微的不满,理由是“贤者之石”听起来更牛逼……
看过一篇文章,作者从贤者之石与魔法石的区别扯到了炼金术的历史基督教的发展云云。顺便拉了几个小说、电影、游戏之类的做佐证。反正几千字不在话下。
其实,如果扯这个话题有稿费可拿的话,身为非奇幻迷的我也能扯上不少字。:cool:
lqf3dnow@2009-09-03 23:04
不管怎么说,林翻译有种模模糊糊的软绵绵的含蓄,和村上一致。一股脑读下去就是了
adanglachesis@2009-09-03 23:47
饿……有关这个话题,想先问个问题吧:信,达,雅,哪个是最重要的?如何做到三者兼得?
PS:渣特这贴感觉这么象是在钓鱼……连九千岁也出现了?
aznabu@2009-09-04 00:04
这个标题够吓人的,我还以为林少华做了什么瞒天过海见不得人的丑事被人揭发了,以至于被人当过街老鼠一样喊打呢。。。
寒火秋@2009-09-04 00:10
引用
最初由 adanglachesis 发布
饿……有关这个话题,想先问个问题吧:信,达,雅,哪个是最重要的?如何做到三者兼得?
PS:渣特这贴感觉这么象是在钓鱼……连九千岁也出现了?
三个阶段,雅是最高境界,但是如果无视前两个直接跳到第3段就是亵渎了翻译最基本的责任。
翻译很难,不但要求外语水平好,中文水平比外语水平更好才是关键
蛋痛中的某六@2009-09-04 00:15
引用
最初由 WARAKIA 发布
看过一篇文章,作者从贤者之石与魔法石的区别扯到了炼金术的历史基督教的发展云云。顺便拉了几个小说、电影、游戏之类的做佐证。反正几千字不在话下。
其实,如果扯这个话题有稿费可拿的话,身为非奇幻迷的我也能扯上不少字。:cool:
那你就扯嘛,扯出来我看看?没准还能给我提供点乐子。
另外,我告诉你,我在UCG上也做过一个专题,也是从“贤者之石与魔法石的区别扯到了炼金术的历史基督教的发展云云”,也“顺便拉了好几个小说、电影、游戏之类的做佐证”,而这篇文章我一开始仅仅是打算做个炼金术发展史的考据的,顺便扯点游戏啥的——也就是说我只是想用搜集来的资料骗点稿费,我们这帮长期骗稿费的家伙经常这样干。
结果编辑一看,一句话:“现在读者,你再这样单纯的考据,单纯的SHOW知识储备,他们只会犯困,所以你得制造点兴奋点……这样吧,现在哈利波特挺火,你扇他一巴掌吧。”
于是我口胡了开头那部分东东,扇了哈利波特一巴掌,纯粹吸引眼球。
正义的朋友@2009-09-04 00:44
你这边在说他们好,他们已经扭打在一起了,‘极影大战HKG,神教躺着也中枪。’
蒹葭公子@2009-09-04 01:05
引用
最初由 正义的朋友 发布
你这边在说他们好,他们已经扭打在一起了,‘极影大战HKG,神教躺着也中枪。’
球实况……
tiancai@2009-09-04 01:37
引用
最初由 蛋痛中的某六 发布
那你就扯嘛,扯出来我看看?没准还能给我提供点乐子。
另外,我告诉你,我在UCG上也做过一个专题,也是从“贤者之石与魔法石的区别扯到了炼金术的历史基督教的发展云云”,也“顺便拉了好几个小说、电影、游戏之类的做佐证”,而这篇文章我一开始仅仅是打算做个炼金术发展史的考据的,顺便扯点游戏啥的——也就是说我只是想用搜集来的资料骗点稿费,我们这帮长期骗稿费的家伙经常这样干。
结果编辑一看,一句话:“现在读者,你再这样单纯的考据,单纯的SHOW知识储备,他们只会犯困,所以你得制造点兴奋点……这样吧,现在哈利波特挺火,你扇他一巴掌吧。”
于是我口胡了开头那部分东东,扇了哈利波特一巴掌,纯粹吸引眼球。
笑死我了,当装B遇上牛B。
physiophile@2009-09-04 01:42
引用
最初由 蛋痛中的某六 发布
这样翻译的话,会有人跳出来大喊:你们怎么能把封面上那个巨大的H漏掉呢!
什么H?
现在的反应有H么= =
WARAKIA@2009-09-04 05:56
引用
最初由 蛋痛中的某六 发布
那你就扯嘛,扯出来我看看?没准还能给我提供点乐子。
另外,我告诉你,我在UCG上也做过一个专题,也是从“贤者之石与魔法石的区别扯到了炼金术的历史基督教的发展云云”,也“顺便拉了好几个小说、电影、游戏之类的做佐证”,而这篇文章我一开始仅仅是打算做个炼金术发展史的考据的,顺便扯点游戏啥的——也就是说我只是想用搜集来的资料骗点稿费,我们这帮长期骗稿费的家伙经常这样干。
结果编辑一看,一句话:“现在读者,你再这样单纯的考据,单纯的SHOW知识储备,他们只会犯困,所以你得制造点兴奋点……这样吧,现在哈利波特挺火,你扇他一巴掌吧。”
于是我口胡了开头那部分东东,扇了哈利波特一巴掌,纯粹吸引眼球。
行啊。按前面九千岁说的标准,千字一百三十块。你可以先按五千字的标准预付六百五十块。
从秦始皇求长生药扯起,堆堆字也能堆不少了。:cool:
顺便,我不看UCG这本杂志。
yaflyjack@2009-09-04 09:17
引用
最初由 WARAKIA 发布
行啊。按前面九千岁说的标准,千字一百三十块。你可以先按五千字的标准预付六百五十块。
从秦始皇求长生药扯起,堆堆字也能堆不少了。:cool:
顺便,我不看UCG这本杂志。
瓦拉几亚之夜大大的脾气好了不少嘛,以前言辞要更犀利些的
还是觉得这位六六孺子可教,想引他上正路?:p
«7891011121314»共15页
| TOP