最初由 thusand 发布
冚家富贵:本意是全家都富贵,但其实郤带反话意味,意谓低下贱格。作骂人用。同时,亦有“全家死光光”之意,如“我要佢冚家富贵 !”意为“我要他全家四死光光”,相关出处请参阅周星驰电影《唐伯虎点秋香》。
哦噢喔~~
[/han]
咱平时不骂人的...脏话也少说...和气生财嘛...不过似乎北方泼妇骂街很有水平...都是论文级的...爷们儿说两句或者二话不说就直接霸气爷们波了....
蒹葭公子@2009-07-08 01:45
引用最初由 thusand 发布
冚家富贵:本意是全家都富贵,但其实郤带反话意味,意谓低下贱格。作骂人用。同时,亦有“全家死光光”之意,如“我要佢冚家富贵 !”意为“我要他全家四死光光”,相关出处请参阅周星驰电影《唐伯虎点秋香》。
哦噢喔~~
[/han]
咱平时不骂人的...脏话也少说...和气生财嘛...不过似乎北方泼妇骂街很有水平...都是论文级的...爷们儿说两句或者二话不说就直接霸气爷们波了....
thusand@2009-07-08 01:47
引用最初由 蒹葭公子 发布
冚家富贵……我就记得逃学威龙三……
一般都说冚家铲……
蒹葭公子@2009-07-08 01:49
引用最初由 thusand 发布
看的是石斑鱼版的好像改成了“王九蛋?”,但是对底下的字幕还是有印象的...
colorful@2009-07-08 01:52
引用最初由 蒹葭公子 发布
……我就记得逃学威龙三……
一般都说冚家铲……
引用冚家富贵:本意是全家都富贵,但其实郤带反话意味,意谓低下贱格。作骂人用。同时,亦有“全家死光光”之意,如“我要佢冚家富贵 !”意为“我要他全家四死光光”,相关出处请参阅周星驰电影《唐伯虎点秋香》。
thusand@2009-07-08 01:53
港片原版声音的这么多年也只看了东邪西毒终极版...好不容易适应了哥哥的声音的时候突然听到了林姐姐的台湾国语...这么一搞违和感很大...蒹葭公子@2009-07-08 01:56
引用最初由 colorful 发布
萧芳芳《方世玉1》中雷老虎好喜欢爆哩句~:cool:
牛黄解毒丸@2009-07-08 01:59
星爷的片子不看原音那实在是.........引用最初由 thusand 发布
港片原版声音的这么多年也只看了东邪西毒终极版...好不容易适应了哥哥的声音的时候突然听到了林姐姐的台湾国语...这么一搞违和感很大...
蒹葭公子@2009-07-08 02:00
引用最初由 牛黄解毒丸 发布
星爷的片子不看原音那实在是.........
colorful@2009-07-08 02:02
引用最初由 蒹葭公子 发布
不是以德服人么?
蒹葭公子@2009-07-08 02:07
引用最初由 colorful 发布
他不是每次爆完冚家富贵至记得要以德服人么~:D :D
colorful@2009-07-08 02:19
引用最初由 蒹葭公子 发布
恩,没错……
那片子最搞的地方其实在于陈家洛要方世玉去沟女,还把沟解释了一番……:D :D
引用最初由 蒹葭公子 发布
那是方大玉!苗翠花假扮的……:D :D
蒹葭公子@2009-07-08 02:21
引用最初由 colorful 发布
那是第二部了,一部最强大系方德:“美人卷珠帘,深坐蹙娥眉。但见泪痕湿,不知心恨谁”~秒杀~:D :D
淺上志貴@2009-07-08 02:59
實際上燃與不燃是看作者加角色的......王留美 @2009-07-08 04:06
引用最初由 牛黄解毒丸 发布
口胡!!
玛莎,李阿宝,林有德呢?
常见香港译名与中国大陆译名
格式為 -{港譯 / 中譯}-
Autobot = 博派 / 汽車人
Decepticon = 狂派 / 霸天虎
港版被甩10光年。。。
boberyang@2009-07-08 06:38
引用最初由 今井凉 发布
[/han] 其实我想知道,火箭队每次出场,和魔卡少女樱里小樱每次使用魔法,和美少女战士每次变身都要念的一堆台词是干什么。延长动画播放时间么