最初由 幽远 发布
所以说不要拿看不看得懂古文来说事了,那古英语让正宗英国人去看都是99%不知道咋回事.一千年前的古英语都如此了,三千多年下来民间自己不知道把这汉字删删减减了多少回.又不是只有GCD才干的事.虽说这简体字有不少地方的确简化得很仆街,可非要每次讨论这个都上升到民族文化的高度也挺没意思的.你要知道,当时有多少学者在喊着"汉字拉丁化"啊....
更何况大陆也从来没禁用过繁体字,你想用还是照样能用的.只是你被小学老师罚抄几百遍古诗的时候.还能坚持原则么[/TX]
chiman@2007-03-12 20:19
引用最初由 幽远 发布
所以说不要拿看不看得懂古文来说事了,那古英语让正宗英国人去看都是99%不知道咋回事.一千年前的古英语都如此了,三千多年下来民间自己不知道把这汉字删删减减了多少回.又不是只有GCD才干的事.虽说这简体字有不少地方的确简化得很仆街,可非要每次讨论这个都上升到民族文化的高度也挺没意思的.你要知道,当时有多少学者在喊着"汉字拉丁化"啊....
更何况大陆也从来没禁用过繁体字,你想用还是照样能用的.只是你被小学老师罚抄几百遍古诗的时候.还能坚持原则么[/TX]
joojo0016@2007-03-12 20:26
喜欢简体的就找那种简体的组,喜欢繁体的就找繁体的组呗,反正字幕组多。。。对我来说只要准确的表达了意思就可以,反正简繁都看得懂。。trb315@2007-03-12 20:33
不清楚为啥我看得懂繁体,没有学习过的记忆,反正我就是看得懂coin_hunter@2007-03-12 20:40
引用最初由 nt4587 发布
有人就会有洁癖.......
alex31@2007-03-12 21:01
不否认英语添加了新词,但整体上使用也是从繁到简的。wowsanson@2007-03-12 21:08
内涵帖!!!顶一下。。。。sei@2007-03-12 21:38
quote:Xalnaga@2007-03-12 21:48
引用最初由 云起龙骧 发布
但是江青还搞过一个第三批简化字就让我很囧了,小学中学不少老师还用第三批简化字,其实已经简单的像个符号了……
sakuralove@2007-03-12 21:52
来晚了Orz支线剧情满塞……(拖走
下辈子也要做M@2007-03-12 21:53
啥?战国rance居然有人在搞汉化,惊了Xalnaga@2007-03-12 21:54
说来奇怪,我从小到大没在课堂上看到繁体字,但是我看得懂……engaror@2007-03-12 21:55
繁体字看起来比较美观。尤其用毛笔字书写时。sherlocklink@2007-03-12 21:57
我很想学注音,但实在很难学(拼音输入法用太久了?)Xalnaga@2007-03-12 22:02
引用最初由 幽远 发布
By yon bonnie banks and by yon bonnie braes, 'Twas there that we parted in yon shady glen
古代的英语大致就是如此.你看得懂是什么意思么....
云起龙骧@2007-03-12 22:11
引用最初由 Xalnaga 发布
强大的云起阿,给些出来让人见识下嘛