『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>关于<<濑户の花嫁 ..

陳凱歌@2007-04-08 22:58

引用
最初由 八云幻想境界紫 发布


不,我日语还是会一点的,毕竟是资深GALER

我只是单纯觉得花嫁有感觉而已……


这和"繁体比简体看起来美"一样是心理作用吧?
嘛,繁体比较美党<--
引用

diablo12@2007-04-08 22:58

引用
最初由 富良兔 发布
麻痹你前言不搭后语

对手提出不战我也不咬了,至于你……跟肠子继续搅去


虽然受你恩惠颇多,但是我要说,花嫁自有花嫁这两字的韵味在里面,为什么硬要为了通俗,而改成不论不类呢?
引用

魚腸劍@2007-04-08 22:59

引用
最初由 gggmaster 发布
我总结一下,有人认为新娘无法表达花嫁的全部韵味因而坚持用花嫁,这就是翻译理念问题了,没有继续热烈讨论的必要了。也许真的有一天花嫁也会像图书馆、政治之类的为社会大众接受。当然我个人还是坚持现阶段这个词不是可以随便在翻译中使用的。

真不想翻译直接上日文名档也不是不可以,只是别找那么多韵味啊美感的理由来开脱,扯淡而已
三脚猫日文学习者最容易犯的语感问题,就是这么回事
引用

陳凱歌@2007-04-08 23:01

引用
最初由 八云幻想境界紫 发布
最后,游戏迷们不会忘记那个惊天动地的“死到右边去”吧?
那就是直译的反面教材啊……


死到右边去是典型的英语小白
有点常识的直译er都不会这么翻
引用

divay@2007-04-08 23:01

引用
最初由 diablo12 发布


虽然受你恩惠颇多,但是我要说,花嫁自有花嫁这两字的韵味在里面,为什么硬要为了通俗,而改成不论不类呢?


屁韵味

YOME翻成新媳妇
HANAYOME翻成新娘
引用

八云幻想境界紫@2007-04-08 23:01

引用
最初由 富良兔 发布

对手提出不战我也不咬了,至于你……跟肠子继续搅去


我单纯是明天要上班而已……

我要还是大学生的话我到是很愿意和你继续讨论的……
引用

diablo12@2007-04-08 23:01

引用
最初由 fokker1027 发布
中文里没现成的,日文字拿来用无妨
中文里有的,为什么不翻出来?这不叫煞笔叫什么


所谓的通俗吗?俗到不能再俗的翻译?
引用

fokker1027@2007-04-08 23:02

引用
最初由 diablo12 发布


虽然受你恩惠颇多,但是我要说,花嫁自有花嫁这两字的韵味在里面,为什么硬要为了通俗,而改成不论不类呢?

哪里来的韵味
在日本人眼里也就是一个很普通的词语
就如同“新娘”在我们眼中一样
引用

八云幻想境界紫@2007-04-08 23:02

引用
最初由 陳凱歌 发布


死到右边去是典型的英语小白
有点常识的直译er都不会这么翻


我只是单纯拿出来当反面教材而已……
引用

diablo12@2007-04-08 23:03

引用
最初由 魚腸劍 发布

真不想翻译直接上日文名档也不是不可以,只是别找那么多韵味啊美感的理由来开脱,扯淡而已
三脚猫日文学习者最容易犯的语感问题,就是这么回事


哦,哦,三角猫真多,54新青年,好多三角猫……
引用

yanbo8502@2007-04-08 23:03

引用
最初由 gggmaster 发布
我总结一下,有人认为新娘无法表达花嫁的全部韵味因而坚持用花嫁,这就是翻译理念问题了,没有继续热烈讨论的必要了。也许真的有一天花嫁也会像图书馆、政治之类的为社会大众接受。当然我个人还是坚持现阶段这个词不是可以随便在翻译中使用的。

图书馆之类的,貌似我们有藏经/书阁:D
但是我要说这个绝对不是外来词。图 书 馆这三个词都完全是汉语本意
政 治 也是
只是我国偶尔受到启发,毕竟是科学的官方的
花嫁再怎么狂轰滥炸,也和汉语联系不到一起,完完全全的是日语方言
就像咸湿一样
引用

水城真実@2007-04-08 23:03

一个名字说那么久...

你们说硬翻中文的话,是翻<<濑户(人)的婚事>>这个意思还是,<<濑户内海(地)的新娘>>这个意思好?

看你们战了那么久..有人敢站出来说个正的么?
引用

Lolicon@2007-04-08 23:04

引用
最初由 diablo12 发布


按照9千岁的提法韵味应该体现在

濑户海,花样的夏天回忆……

这幢楼低层住户还蛮友爱风趣的,怎么越往高爬火药味越浓?
引用

diablo12@2007-04-08 23:05

引用
最初由 divay 发布


屁韵味

YOME翻成新媳妇
HANAYOME翻成新娘


FXXk you = 与你XX!

好了吧,现在直接上英文的都比翻译的多……
引用

八云幻想境界紫@2007-04-08 23:06

引用
最初由 魚腸劍 发布

真不想翻译直接上日文名档也不是不可以,只是别找那么多韵味啊美感的理由来开脱,扯淡而已
三脚猫日文学习者最容易犯的语感问题,就是这么回事


您真说对了,我还真是三脚猫日语小白

但是我不认为我的中文语感比您差多少
引用

«1112131415161718»共29页

| TOP