『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[思考]光会骂TVB的SEED ..

Harmatia@2004-06-21 10:42

引用
最初由 whatever 发布
不过美国佬是很自大的, 他们从不把专业的配音员用在其它国家的动画或电影上.


嗯这种说法是怎么来的?
我倒知道美国大片用非专业人士配音,比如刚出的SHREK 2
而且引进其它国家的电影的话……是字幕而不是配音的吧?(比如说,天使爱美丽)
归根结底,在美国电视上播的动画还是基本面向于小孩子的,所以做得比较马虎
不过这个跟自大什么的没有关系吧?
引用

dmbestkiller@2004-06-21 11:56

因为有更差的,所以即使有不如意的地方也能被值得称道了吗
引用

anna@2004-06-21 11:59

香港版的没看过, 不能评.
美国版的看了半集, 真的很差. 不过这也不奇怪. cartoon network 上放的犬夜叉也好不到哪去
引用

Sarion@2004-06-21 12:07

其实不管是什么版本,seed都素很差di
引用

sfan@2004-06-21 12:39

五十步笑一百步~
引用

colonelblair@2004-06-21 12:57

电視配音混音技术

US>HK>>>CN
电視配音人员
HK~US>>>CN


这就是差距。
最好笑,之前竟然有人說香版沒几套会用原著名(日文直唸,还是D版?)

竟然有人說不如唸英文都比中文好(日文假文唸英文就不怪了?是先入为主吧。) 
引用

bigfishman@2004-06-21 13:19

有听过法文版的《幽灵公主》吗?呵呵
哪个叫恐怖哦……英文版比起来算天籁了
引用

colonelblair@2004-06-21 13:24

引用
最初由 bigfishman 发布
有听过法文版的《幽灵公主》吗?呵呵
哪个叫恐怖哦……英文版比起来算天籁了

說起。。。法囯。。。西班牙。。。这些。。。

不能理解所謂芸术。。。只要被推崇过的法囯芸术电影都不能看。。。
引用

幽远@2004-06-21 15:45

上次看美国版的柯南就足以让我绝倒了...........不敢领教英语版的SEED............
引用

属夜@2004-06-21 16:35

把差的东西和更差的东西比……差的东西就会变好了吗?
引用

yuko@2004-06-21 16:48

TVB的配音的确在我们中国范围内算是最好的了,不过也当然无法与愿声比,不过不看过原声的话,应该还不错的
不过,KIRA和ATHRUN的配音,真的是.......让我无话可说了,那个声音怎么做得出ATHRUN的贵公子气质啊!还是石田SAMA好多了
引用

kilil@2004-06-21 18:58

汗..................................
引用

mazinger@2004-06-21 19:07

看不到正版TV动画的人就骂正版不好,真是什么心理。
等你们也正式引进SEED的时候再来骂吧。
引用

草摩凉@2004-06-21 19:17

哎呀呀~~~~~想看想看!!!!
听楼主一说偶就超级想看啊~~~~~~!!(自虐倾向)
引用

血色的羽翼@2004-06-21 20:17

引用
最初由 mazinger 发布
看不到正版TV动画的人就骂正版不好,真是什么心理。
等你们也正式引进SEED的时候再来骂吧。


这位老兄真是强啊,连这都看得出来,pfpf,请教一下,你是怎么得出这个结论的啊???
引用

«12345»共5页

| TOP