最初由 whatever 发布
不过美国佬是很自大的, 他们从不把专业的配音员用在其它国家的动画或电影上.
Harmatia@2004-06-21 10:42
引用最初由 whatever 发布
不过美国佬是很自大的, 他们从不把专业的配音员用在其它国家的动画或电影上.
dmbestkiller@2004-06-21 11:56
因为有更差的,所以即使有不如意的地方也能被值得称道了吗anna@2004-06-21 11:59
香港版的没看过, 不能评.Sarion@2004-06-21 12:07
其实不管是什么版本,seed都素很差disfan@2004-06-21 12:39
五十步笑一百步~colonelblair@2004-06-21 12:57
电視配音混音技术bigfishman@2004-06-21 13:19
有听过法文版的《幽灵公主》吗?呵呵colonelblair@2004-06-21 13:24
引用最初由 bigfishman 发布
有听过法文版的《幽灵公主》吗?呵呵
哪个叫恐怖哦……英文版比起来算天籁了
幽远@2004-06-21 15:45
上次看美国版的柯南就足以让我绝倒了...........不敢领教英语版的SEED............属夜@2004-06-21 16:35
把差的东西和更差的东西比……差的东西就会变好了吗?yuko@2004-06-21 16:48
TVB的配音的确在我们中国范围内算是最好的了,不过也当然无法与愿声比,不过不看过原声的话,应该还不错的kilil@2004-06-21 18:58
汗..................................mazinger@2004-06-21 19:07
看不到正版TV动画的人就骂正版不好,真是什么心理。草摩凉@2004-06-21 19:17
哎呀呀~~~~~想看想看!!!!血色的羽翼@2004-06-21 20:17
引用最初由 mazinger 发布
看不到正版TV动画的人就骂正版不好,真是什么心理。
等你们也正式引进SEED的时候再来骂吧。