『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>39集基拉的那句“当た ..

08MS@2005-07-22 00:08

还是给我打比较中听
引用

miccomic@2005-07-22 00:10

K神这集帅呆了,当然L神也是
引用

hamankarn@2005-07-22 11:36

这港式翻译真是......
引用

jojosai@2005-07-22 12:23

打的就是你~

這個比較順
引用

chiman@2005-07-22 12:32

射。。。最容易让人想歪的
引用

水果君@2005-07-22 13:49

不知从哪看的,还有种翻译是“打下来”不然就是我记错了。感觉这个会更好些。
引用

daan@2005-07-22 17:10

应该是给我去咬.关门放狗
引用

海之白鹫@2005-07-22 23:28

禽兽们给我上~~
引用

jie2000@2005-07-23 09:30

给我上还好吧
引用

Re: Re: Re: 39集基拉的那句“当たれぇぇ~”的几种翻译,

Kamille Shinn@2005-07-23 09:38

引用
最初由 Fontaine 发布


orz16话的xxoo都做好了,最后删掉了……只能从TV版的动画书上看到……看后只能说K某人当时真是个禽兽XD
哪儿有看? 大大给个链接吧

11、 口古月 给我射啊!!
引用

蕾蕾蕾@2005-07-23 14:14

还是第2句中听些~~那个 射。。。。b
引用

shao liang@2005-07-23 16:51

只感觉不如卡同学喊得有气势!!!!
引用

Re: 39集基拉的那句“当たれぇぇ~”的几种翻译,

天地逍遥@2005-07-23 16:54

引用
最初由 yuyang2004 发布
6,“口胡口胡口胡!全给我败呀!”
7,“给我射啊!”(……这我便败了呀……)

对这两个无言……
引用

Lacus Clyne@2005-07-23 17:05

给我打比较符合,8蛮好笑的呀,能理解差不多就好了
引用

真·三栖人@2005-07-23 18:14

给我中应该就是直译了...
引用

«123»共3页

| TOP