最初由 寂寞de火 发布
这就素个披着落语皮的艺术片啊 XD M.O.E社老实不起来..看看人物关系就可以了..OTL
kioka@2005-11-15 12:03
什么东东啊,说书女??mfa_AH@2005-11-15 12:21
原来寂寞火大大推过了的说...没关系,俗话说墙倒众人推◎(×#%(×◎……¥#◎)……※×¥#◎寂寞de火@2005-11-15 12:31
这就素个披着落语皮的艺术片啊 XD M.O.E社老实不起来..看看人物关系就可以了..OTLLain@2005-11-15 12:40
不會變成冷笑話集會吧..mfa_AH@2005-11-15 12:54
引用最初由 寂寞de火 发布
这就素个披着落语皮的艺术片啊 XD M.O.E社老实不起来..看看人物关系就可以了..OTL
MS08@2005-11-15 15:48
没字幕组做吧。因为没几个翻译能搞定呀...........kimm@2005-11-15 16:28
人设好像不错,可以期待下,新题材的尝试也支持Julien@2005-11-15 17:24
象花与爱丽丝那种应该还容易翻译吧……徘雨闲丸@2005-11-15 17:24
落语。。。。汗。。。。相声~~~dio799@2005-11-15 17:36
落语..........这片会搞死翻译吧?....=.=asfan@2005-11-15 17:40
引用最初由 MS08 发布
没字幕组做吧。因为没几个翻译能搞定呀...........
iliiad@2005-11-15 17:46
引用最初由 mfa_AH 发布
原来寂寞火大大推过了的说...没关系,俗话说墙倒众人推◎(×#%(×◎……¥#◎)……※×¥#◎
落语协会醉翁之意不在酒吧,很难想像会长大人是动漫fan,老夫聊发少年狂亲自出马;那么只有佩服敬业精神了,为了推广宣传落语的话愿意借助ACG之力;搞不好受了棋魂的刺激...
mfa_AH@2005-11-15 17:54
引用最初由 iliiad 发布
用MOE的杀必死来推广单口相声?XD
引用最初由sfan发布
觉得翻译倒不是大问题,关键是中国人能否看得懂那些落语中的“内涵”……
wesley81@2005-11-15 18:13
有落语fans翻译的话就不太难了(也许= =)P.PRIME@2005-11-15 19:08
引用最初由 wesley81 发布
有落语fans翻译的话就不太难了(也许= =)