xwz@2006-05-16 23:44
还是COWBOY里面的比较标准…………Clifford-HX@2006-05-16 23:45
呵呵,只听懂了你好这一句话。。说实在的,TSR里的普通话说得比SR好多了。。。这个SR中的几乎就是听不懂。adamth@2006-05-17 00:35
Rabin Beejuleins@2006-05-17 00:36
比通灵王里的好一点...jimmyzy@2006-05-17 00:38
不过那个店长到没来几句中文 下次干脆在招几个留学生专业配汉语算了完全无知的菜鸟@2006-05-17 01:22
这个...说到CV...不知道清水爱的中文说的怎么样...idear@2006-05-17 01:26
MS日本人只有说日语比较中听,那些个声优说的英语也真是完完全全的日本式英语。钢琴男@2006-05-17 03:04
全金的粤语 比普通话更恐怖…… 后者起码还听懂点点钢琴男@2006-05-17 03:06
顺便提一下 angel heart 里的普通话挺标准 我的眼泪不是?流…… 那句malatmal@2006-05-17 03:58
全金的粤语ywang84@2006-05-17 04:05
中间没听懂的那段应该是某偏远地方方言的加速版zanber@2006-05-17 07:48
其实最后的“来瓶啤酒”也是相当标准的Kitagawa@2006-05-17 07:49
哪裡的方言?/_\ ....(喂 我當時笑不停adamth@2006-05-17 08:28
闽南语 囧Skybow@2006-05-17 09:31
TSR里的普通话是中国人配的