最初由 漫畫懶人 发布
我到現在還未LOAD完LZ的日記, OTL.............
逆天而行@2006-09-10 00:30
米看过Lincton@2006-09-10 00:32
引用最初由 漫畫懶人 发布
我到現在還未LOAD完LZ的日記, OTL.............
myarms@2006-09-10 00:36
引用最初由 漫畫懶人 发布
信和也見過, 兩日就消失了...........
我到現在還未LOAD完LZ的日記, OTL.............
idear@2006-09-10 00:37
见识到了比天鹰战士还要厉害的作品,膜拜中。Rookierookie@2006-09-10 00:39
沙田龍城也有全套風之谷漫畫, 不過是正價就是了...漫畫懶人@2006-09-10 00:41
引用最初由 myarms 发布
你不嫌远的话的确可以去SOGO看看,那里那套风之谷我觉得放了有半年了。
waishingme@2006-09-10 00:49
这就是所谓「香港原创」、「香港改造」作品。alien@2006-09-10 00:59
恩~虽然知道早年台湾日漫翻译有改名成中文姓的习惯,但还认为不至于翻译连剧本都全盘修改……我知错了Rookierookie@2006-09-10 01:03
引用最初由 alien 发布
恩~虽然知道早年台湾日漫翻译有改名成中文姓的习惯,但还认为不至于翻译连剧本都全盘修改……我知错了
看完大半我笑得脸部抽筋~
话说该翻译真的可以称呼为翻译??叫脚本还差不多~还是3流以下的那种
难怪字幕组会兴起!
引用老實說能惡搞到這個地步的根本就不能說是翻譯了, 根本就是在重寫劇本
cloud0131@2006-09-10 01:16
天那,这还是风之谷吗?霸王哆啦@2006-09-10 01:22
这套翻的可有趣了,基本上能够改的都被改到面目全非,改不了的就一刀剪掉,本来就已经很简单的故事给剪到光秃秃……colonelblair@2006-09-10 01:33
不知 是完全沒誠意。。。还是顧慮到 收視群的理解。。。。Lain@2006-09-10 01:44
才剛在那個blog看完, 怎麼這里也轉了....cpukim@2006-09-10 01:49
看來還是字幕組有愛..colonelblair@2006-09-10 01:51
而且這個譯者的規則似乎是 "不囧不用"...你看電影看太多了? 你認為那個時代會有人看過二十世紀的(不是很著名)的電影嗎?