『漫游』酷论坛>『高桥留美子专区』>犬夜叉的英文字幕是 ..

犬夜叉的英文字幕是否容易理解?

你爷爷的@2002-03-07 17:08

hao
引用

犬夜叉的英文字幕是否容易理解?

xiaoming03@2002-03-07 18:12

还算可以
引用

犬夜叉的英文字幕是否容易理解?

tatara@2002-03-09 04:23

I thought it's much easier to understand than the Chinese subs for Inuyasha... ^_^
I dare say that the Chinese translation for Inuyasha is not one of the best...
引用

犬夜叉的英文字幕是否容易理解?

huangboe@2002-03-09 11:25

日文翻译成中文会更贴切一些,因为很多设计某些文化背景的东西直译成中文后还是原来的意思
引用

犬夜叉的英文字幕是否容易理解?

wlyyeah@2002-03-09 13:06

难度很低的。
引用

犬夜叉的英文字幕是否容易理解?

idol@2002-03-09 15:13

引用
下面引用由ichiban2002/03/06 11:27pm 发表的内容:
我觉得大部分动画的英文字幕都要比中文翻译的好

两种文化会比同是东方文化译的好?
引用

犬夜叉的英文字幕是否容易理解?

ichiban@2002-03-09 16:24

引用
下面引用由idol2002/03/09 03:13pm 发表的内容:
两种文化会比同是东方文化译的好?

就拿inuyasha来说,英文的翻译很诙谐幽默,可中文翻译可能太过保守的关系,削弱了这部动画应有的元素。
引用

犬夜叉的英文字幕是否容易理解?

alberty@2002-03-09 17:15

完全理解
引用

犬夜叉的英文字幕是否容易理解?

likedown@2002-03-11 12:56

我一般是先看漫画,再看动画。
引用


«12»共2页

| TOP