『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>當一部作品有42個語言 ..

lawsherman@2010-09-10 15:56

影山ヒロノブ

有奇怪的东西混进去了,我还水木一郎咧
引用

零星@2010-09-10 15:58

Simple English 是什么?urban language?
引用

nicjay228@2010-09-10 16:01

请问文言版火影是哪个出版社翻译出版的 :cool:
引用

hjknight@2010-09-10 16:35

カレイドスター 13言語
---------------------------------------------------
泪,是金字就会闪光的,虽然子安在里头就是杯具。。。


ちびまる子ちゃん        11言語
---------------------------------------------------------------
丸子这么悲剧?


p.s.影山叔是啥情况?
引用

HamanoTaiki@2010-09-10 18:07

再度证明全世界中二的口味都是一样的,作品只要够时髦就好
引用

安东科维奇@2010-09-10 18:11

引用
最初由 yuaugust 发布
那几个方言wiki真蛋疼,中国始皇之后书同文,管你口语怎么变,写字总是一样的,这也是古代文言的好处嘛
粤语有粤字的,不懂粤语的人阅读起来会有相当程度的障碍.
引用

wangsushu@2010-09-10 18:48

引用
最初由 HamanoTaiki 发布
再度证明全世界中二的口味都是一样的,作品只要够时髦就好



有道理!
引用

colorful@2010-09-10 19:04

機動戦士ガンダム

Deutsch
English
Español
Français
Gaeilge
Bahasa Indonesia
Italiano
日本語
Nederlands
Português
ไทย
中文

才12种,元祖泪流满面,泣不成声……:cool:

对应语言数多的当然可以说明一些东西,但语言数少的也不代表什么吧~
引用

redcode@2010-09-10 19:36

喂喂,有相應語言介紹的,未必代表一定被翻譯成相應語言哈.....

喵的,推崇三大民工漫的人,實在很無語
引用

bwfjc@2010-09-10 20:30

文言文--!
引用

ST06@2010-09-10 21:22

这个只是WIKI页面的语言版本吧…
真是这么多语言版本来出版那就惊为天人了……
引用

青耕@2010-09-10 21:49

WIKI对应语言多能够说明这作品有名,但和出版不能画上等号吧。
我爱民工漫我自豪。:D
引用

shinichi-k@2010-09-10 21:57

回楼主,其实第六种语言在我这里是看不到,全变了口口口口的

How to read and write in Unicode Bangla

就好像那个文言的说,哪位现在还用文言来交流的说??
引用

贱贱狗@2010-09-10 22:39

貌似此贴最终不是讨论wiki的语言版本,而是会变成能否显示全部字体的测试帖。

to LS,第六种字体貌似是藏文或者是梵文?

还好俺能显示全部的字体。

XD
引用

super_yg@2010-09-11 00:00

这都是啥……文言文都冒出来了 = =
引用

«12»共2页

| TOP