『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[Macross Frontier]祈祷吧 ..

无为@2008-09-24 14:22

引用
最初由 mzwsgdgs 发布


最近的RANKA BLog,所附的图片是翠绿毛与浅绿毛交错的袜子
上面标示的文字是:
「结局…(像这麽简单的就是我最中意的)」

能推测出什么吗?
引用
最初由 Wildcat01 发布


依"你的声音"这首歌的歌词意思,比较接近"你的心跳声",我推想应该是绿毛让公主吐了便当(有了心跳声).

扯得也太远了,要是alto伤势严重到心跳一度消失·······25话他没机会秀了
引用

erica@2008-09-24 14:22

引用
最初由 女王的抹布 发布


面對這種打擊,女王還能拿起掉落的話筒,不容易,:o


其实就是公主,开着25,说主人我回来了
引用

amylie@2008-09-24 14:23

引用
最初由 女王的抹布 发布


1.除了阿爾特還有誰能讓女王如此驚訝,難道是蘭卡繼續黑嗎。。
2.蟲子母艦
3.BF25了


可能是看見已經被滅的GALAXY,

我們知到GALAXY裝死但劇中人不知道

引用
最初由 无为 发布

能推测出什么吗?


不負責推測:
翠綠=RANKA,淺綠=VAJRA.....一起河蟹的交織在一起:cool:
引用

女王的抹布@2008-09-24 14:23

最終話又有崩鏡頭,希望不要崩得雷流滿面`
引用

女王的抹布@2008-09-24 14:25

引用
最初由 amylie 发布


可能是看見已經被滅的GALAXY,

我們知到GALAXY裝死但劇中人不知道


從官圖預告看,現在懸念只有綠毛是死是活,是繼續黑還是洗白而已,還有公主到底死沒死,B25的艦橋除了女王還有誰來了,關鍵時刻。可能下話能看到公主和綠毛的經典互動,但是和愛情無關了 :o 最後結局只希望女王不滅 奇跡病愈·:(
引用

mzwsgdgs@2008-09-24 14:27

引用
最初由 Wildcat01 发布


因为素子很快就要丢弃绿毛了,所以绿毛救公主的可能性并不小.

公主是在绿毛的虫窝前吞便当的,所以绿毛离他最近.其他MQ还是BF都离现场有一大段距离.


由相簿的构图来看,我觉得应该是ALTO带着女王,一起去救兰花
至於该怎麽达成?别问我,我也不知道:confused:
引用

无为@2008-09-24 14:27

引用
最初由 amylie 发布


可能是看見已經被滅的GALAXY,

我們知到GALAXY裝死但劇中人不知道

我怎么把MG开往战场的一个镜头给忘了ORZ
引用

女王的抹布@2008-09-24 14:33

引用
最初由 无为 发布

能推测出什么吗?

扯得也太远了,要是alto伤势严重到心跳一度消失·······25话他没机会秀了


恕我腦補:通過蘭卡影響的雙手,公主可能聽到了感受到了什麽聲音也看到了蟲子的來歷,。。然後醒過來已經在MQ艦橋了,然後直接乘VF25去救蘭卡
引用

无为@2008-09-24 14:33

引用
最初由 mzwsgdgs 发布


由相簿的构图来看,我觉得应该是ALTO带着女王,一起去救兰花
至於该怎麽达成?别问我,我也不知道[/han]

那么是:MQ加入战局,GAL乱入渔利——alto被MQ救回得知某些事情——开VF25上战场——和sheryl见面——救绿毛··········
这···够时间给绿毛洗白吗[/KH]
引用

virnaluo@2008-09-24 14:34

阿尔特出现在舞台上,呵呵……
引用

Wildcat01@2008-09-24 14:40

引用
最初由 无为 发布


扯得也太远了,要是alto伤势严重到心跳一度消失·······25话他没机会秀了


看到这种歌词....你不会怕么?

(歌词翻译转载自流鸣字幕组 )

===============================================================
アナタノオト
你的心跳

あなたの音
 你的心跳
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
聴こえてくるよ
 聽得如此清楚
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
生きてる音 優しい音
 這是生命的聲音 溫柔的聲音
だから 切ない音
 所以 心痛的聲音
聴こえてくるよ
 也聽得如此清楚

風が花を咲かせるように 笑いあえたら
如果能像風催促花兒綻 微笑以對
雨が草を濡らすように 涙にぼれたら
 如果能像雨滴滋潤小草 淚流滿面

僕達の願いは大丈夫
 我們的願望就不會落空
疑いのコートはもういらない
 因為不再需要懷疑的外衣
時に邪魔されたって大丈夫
 雖然偶而受阻也不必擔心
もう二度と離れない
 我再也不會離開你

 
あなたの音
 你的心跳
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
聞こえてくるよ
 聽得如此清楚
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
生きてる音 優しい音
 這是生命的聲音 溫柔的聲音
だから 切ない音
 所以 心痛的聲音
聞こえてくるよ
 也聽得如此清楚

愛が
 我的愛
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
目を覚ますまで
 在你醒來以前
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
この手でもっと あなたの孤独に触れたい
 想用這雙手 更深入地感受你的孤獨
夜明けを二人待ちながら ギュッと目を閉じた
 我倆就這樣等待黎明 緊緊地閉上眼睛

星が闇をつなげるように 見つめあえたら
 如果能像星星在黑夜中聯繫 彼此凝視
月が全て許すように 恐れ溶かしたら
 如果能像月亮包容一切般地 化解不安
僕たちは迷わず飛べるだろう
 我們就會毫不遲疑地飛翔
コンバスの針さえまだ知らない
 就算是指南針也指不出的未來
今日の先までだって飛べるだろう
 我們還是會飛往今日的彼方
永遠に守りたい
 想要永遠守護著你

あなたの音
 你的心跳
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
かすかだけれど
 雖然只有擦身而過
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
肩と肩が ぶつかるたび
 每當肩碰肩的時候
息ができないほど 早くなるよ
 就會快到像似喘不過氣來

胸が
 我的心
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
確かなものは
 不再懷疑的感情
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
この気持ちと プラムブルーのあの空
 這份心情 那片蓝空
すごく綺麗で動けない
 美麗得讓我無法動彈

二人
 我們倆

生きてる音 優しい音
 生命的聲音 溫柔的聲音
だから 切ない音
 所以 心痛的聲音
聞こえてくるよ
 聽得如此清楚

 
愛が
 我的愛
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
目を覚ますまで
 在你醒來以前
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
この手でもっと あなたの孤独に触れたい
 想用這雙手 更深入地感受你的孤獨
夜明けを二人待ちながら ギュッと目を閉じた
 我倆就這樣等待黎明 緊緊地閉上眼睛
引用

jeuscol@2008-09-24 14:43

抽打你的声音的歌词……

在最开始的时候,我一直以为是说话的声音,原来这么内在,说心跳的声音……

绿毛你确定噗通声如小鹿乱撞的声音是公主和你并肩的时候你听到的?不是和女王?
引用

女王的抹布@2008-09-24 14:44

引用
最初由 Wildcat01 发布


看到这种歌词....你不会怕么?
===============================================================
アナタノオト
你的心跳

あなたの音
 你的心跳
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
聴こえてくるよ
 听得如此清楚
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
生きてる音 优しい音
 这是生命的声音 温柔的声音
だから 切ない音
 所以 心痛的声音
聴こえてくるよ
 也听得如此清楚

风が花を咲かせるように 笑いあえたら
如果能像风催促花儿绽 微笑以对
雨が草を濡らすように 涙にぼれたら
 如果能像雨滴滋润小草 泪流满面

仆达の愿いは大丈夫
 我们的愿望就不会落空
疑いのコートはもういらない
 因为不再需要怀疑的外衣
时に邪魔されたって大丈夫
 虽然偶而受阻也不必担心
もう二度と离れない
 我再也不会离开你

 
あなたの音
 你的心跳
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
闻こえてくるよ
 听得如此清楚
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
生きてる音 优しい音
 这是生命的声音 温柔的声音
だから 切ない音
 所以 心痛的声音
闻こえてくるよ
 也听得如此清楚

爱が
 我的爱
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
目を覚ますまで
 在你醒来以前
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
この手でもっと あなたの孤独に触れたい
 想用这双手 更深入地感受你的孤独
夜明けを二人待ちながら ギュッと目を闭じた
 我俩就这样等待黎明 紧紧地闭上眼睛

星が闇をつなげるように 见つめあえたら
 如果能像星星在黑夜中联系 彼此凝视
月が全て许すように 恐れ溶かしたら
 如果能像月亮包容一切般地 化解不安
仆たちは迷わず飞べるだろう
 我们就会毫不迟疑地飞翔
コンバスの针さえまだ知らない
 就算是指南针也指不出的未来
今日の先までだって飞べるだろう
 我们还是会飞往今日的彼方
永远に守りたい
 想要永远守护着你

あなたの音
 你的心跳
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
かすかだけれど
 虽然只有擦身而过
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
肩と肩が ぶつかるたび
 每当肩碰肩的时候
息ができないほど 早くなるよ
 就会快到像似喘不过气来

胸が
 我的心
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
确かなものは
 不再怀疑的感情
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
この気持ちと プラムブルーのあの空
 这份心情 那片蓝空
すごく绮丽で动けない
 美丽得让我无法动弹

二人
 我们俩

生きてる音 优しい音
 生命的声音 温柔的声音
だから 切ない音
 所以 心痛的声音
闻こえてくるよ
 听得如此清楚

 
爱が
 我的爱
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
目を覚ますまで
 在你醒来以前
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
この手でもっと あなたの孤独に触れたい
 想用这双手 更深入地感受你的孤独
夜明けを二人待ちながら ギュッと目を闭じた
 我俩就这样等待黎明 紧紧地闭上眼睛


這歌詞,感情意境,配樂,都讓我為綠毛最後走芙蕾路線,而產生幻想,最後守護“愛”人、人類而犧牲,洗白,偉大經典。:o
引用

无为@2008-09-24 14:45

引用
最初由 Wildcat01 发布


看到这种歌词....你不会怕么?

(歌词翻译转载自流鸣字幕组 )

===============================================================
アナタノオト
你的心跳

あなたの音
 你的心跳
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
聴こえてくるよ
 聽得如此清楚
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
生きてる音 優しい音
 這是生命的聲音 溫柔的聲音
だから 切ない音
 所以 心痛的聲音
聴こえてくるよ
 也聽得如此清楚

風が花を咲かせるように 笑いあえたら
如果能像風催促花兒綻 微笑以對
雨が草を濡らすように 涙にぼれたら
 如果能像雨滴滋潤小草 淚流滿面

僕達の願いは大丈夫
 我們的願望就不會落空
疑いのコートはもういらない
 因為不再需要懷疑的外衣
時に邪魔されたって大丈夫
 雖然偶而受阻也不必擔心
もう二度と離れない
 我再也不會離開你

 
あなたの音
 你的心跳
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
聞こえてくるよ
 聽得如此清楚
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
生きてる音 優しい音
 這是生命的聲音 溫柔的聲音
だから 切ない音
 所以 心痛的聲音
聞こえてくるよ
 也聽得如此清楚

愛が
 我的愛
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
目を覚ますまで
 在你醒來以前
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
この手でもっと あなたの孤独に触れたい
 想用這雙手 更深入地感受你的孤獨
夜明けを二人待ちながら ギュッと目を閉じた
 我倆就這樣等待黎明 緊緊地閉上眼睛

星が闇をつなげるように 見つめあえたら
 如果能像星星在黑夜中聯繫 彼此凝視
月が全て許すように 恐れ溶かしたら
 如果能像月亮包容一切般地 化解不安
僕たちは迷わず飛べるだろう
 我們就會毫不遲疑地飛翔
コンバスの針さえまだ知らない
 就算是指南針也指不出的未來
今日の先までだって飛べるだろう
 我們還是會飛往今日的彼方
永遠に守りたい
 想要永遠守護著你

あなたの音
 你的心跳
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
かすかだけれど
 雖然只有擦身而過
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
肩と肩が ぶつかるたび
 每當肩碰肩的時候
息ができないほど 早くなるよ
 就會快到像似喘不過氣來

胸が
 我的心
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
確かなものは
 不再懷疑的感情
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
この気持ちと プラムブルーのあの空
 這份心情 那片藍空
すごく綺麗で動けない
 美麗得讓我無法動彈

二人
 我們倆

生きてる音 優しい音
 生命的聲音 溫柔的聲音
だから 切ない音
 所以 心痛的聲音
聞こえてくるよ
 聽得如此清楚

 
愛が
 我的愛
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
目を覚ますまで
 在你醒來以前
ドクン ドクン ドクン
 噗通 噗通 噗通
この手でもっと あなたの孤独に触れたい
 想用這雙手 更深入地感受你的孤獨
夜明けを二人待ちながら ギュッと目を閉じた
 我倆就這樣等待黎明 緊緊地閉上眼睛

绿毛+alto+你的声音··········[/KH]
不妙啊(CP毒发作
引用

jeuscol@2008-09-24 14:45

引用
最初由 Wildcat01 发布


看到这种歌词....你不会怕么?



我承认我怕了……
但是我已经星间飞行猫日记再爱摸了,歌词说明不了什么……也许说明了什么,但是这首歌写的是脑补之事。
引用

«217218219220221222223224»共289页

| TOP