『漫游』酷论坛>『高桥留美子专区』>高桥的作品用上国语 ..

zhoulll@2002-06-02 17:23

太难选择了
高桥的作品挺好看
但中文配音太难听
引用

NANA@2002-06-02 18:05

没听过台版配音,只是想起台湾腔的国语就不由自主打冷颤~~

不知效果怎样???有可能比山口大人配得好么??
引用

charlesp@2002-06-02 19:11

才下了几集福星小子的OVA感觉广东话的配音实在太牛了,还有前几天在商场听到了香港配的国语音,也是无法接受的做作。还是原音吧……
引用

fate@2002-06-02 22:06

两个字,不看
引用

ll2l@2002-06-02 22:21

主要看作品

好想听惯啦原版
引用

「不良牛」@2002-06-03 08:04

要看配音的质量了
不过还是最喜欢原声+字幕
引用

弥勒@2002-06-03 09:03

个人认为,不管是台湾还是大陆,都没有专业的声优队伍,和日本那些受过专业培训过的庞大声优界相比,国人的配音技术还稚嫩的很。


台湾的《犬》中犬的配音马马乎乎,比以前的动画配音要好一点。
引用

配音要看质量

zhuwenjie5@2002-06-03 10:43

配音要看质量 另外还要看是怎么翻译的这很重要 要根据不同国家不同的语言习惯 这可不容易哦
引用

如果像灌蓝高手那样的到不错~~~

uzyer@2002-06-03 11:06

我觉的国语不一定比原声的好~~~~~
引用

gonzo@2002-06-21 14:56

自从买了那张粤语版的《X》后,一直在后悔~~
在下只支持原声!!!!!!
引用

柯南@2002-06-21 15:31

粤语版的x?真惨。不过我上次很辛苦的买回来的eva……
就是粤语配的。听得想哭。
台湾的配音比大陆好一些。不过,还是倾向于听原音。
声优门真的很出色啊。犬夜叉的声音让我感觉,那个就应该是犬夜叉发出的。说话的人就是犬夜叉。
引用

飞天红猪@2002-06-21 15:54

不喜欢
肯定烂
引用

bestword@2002-06-21 17:48

具体情况具体分析。不过我想至少会试看一下的。如果觉得还不错就看下去,不喜欢的话就不看了
引用

likedown@2002-06-21 18:14

还是原声的好
引用

stellaxyq@2002-06-21 19:19

不看,死都不看
别考验我们的耳朵了
听听日文原声很好的说
引用

«1234567»共10页

| TOP