zhoulll@2002-06-02 17:23
太难选择了NANA@2002-06-02 18:05
没听过台版配音,只是想起台湾腔的国语就不由自主打冷颤~~charlesp@2002-06-02 19:11
才下了几集福星小子的OVA感觉广东话的配音实在太牛了,还有前几天在商场听到了香港配的国语音,也是无法接受的做作。还是原音吧……fate@2002-06-02 22:06
两个字,不看ll2l@2002-06-02 22:21
主要看作品「不良牛」@2002-06-03 08:04
要看配音的质量了弥勒@2002-06-03 09:03
个人认为,不管是台湾还是大陆,都没有专业的声优队伍,和日本那些受过专业培训过的庞大声优界相比,国人的配音技术还稚嫩的很。配音要看质量
zhuwenjie5@2002-06-03 10:43
配音要看质量 另外还要看是怎么翻译的这很重要 要根据不同国家不同的语言习惯 这可不容易哦如果像灌蓝高手那样的到不错~~~
uzyer@2002-06-03 11:06
我觉的国语不一定比原声的好~~~~~gonzo@2002-06-21 14:56
自从买了那张粤语版的《X》后,一直在后悔~~柯南@2002-06-21 15:31
粤语版的x?真惨。不过我上次很辛苦的买回来的eva……飞天红猪@2002-06-21 15:54
不喜欢bestword@2002-06-21 17:48
具体情况具体分析。不过我想至少会试看一下的。如果觉得还不错就看下去,不喜欢的话就不看了likedown@2002-06-21 18:14
还是原声的好stellaxyq@2002-06-21 19:19
不看,死都不看