最初由 黄旨骞 发布
我有 …… 但VCD借給別人了……
思い→感情……
蔕だり 就變成 紐帶了
SHHC@2002-06-20 22:27
引用最初由 黄旨骞 发布
我有 …… 但VCD借給別人了……
思い→感情……
蔕だり 就變成 紐帶了
SHHC@2002-06-20 22:28
引用最初由 coku 发布
我的想法和你的想法...存在著很大的鴻溝
我是這樣譯的.....
黄旨骞@2002-06-20 22:31
我的想法和你的想法……不就跟原稿 sosaria的一樣了……SHHC@2002-06-20 22:39
引用最初由 黄旨骞 发布
我的想法和你的想法……不就跟原稿 sosaria的一樣了……
在後面沒表現出 “代溝”的意思 在加上 “代溝”想輩分不同一樣
在隱藏“姐姐”的關係的原因不能用
黄旨骞@2002-06-20 22:42
在同一個教室 會透出 “同年”的信息justice@2002-06-20 22:42
思い→感情黄旨骞@2002-06-20 22:44
思い 在字典裏是justice@2002-06-20 22:47
嗯~~~SHHC@2002-06-20 22:51
引用最初由 黄旨骞 发布
我的想法和你的想法……不就跟原稿 sosaria的一樣了……
SHHC@2002-06-20 22:53
引用最初由 黄旨骞 发布
在同一個教室 會透出 “同年”的信息
晶晶电脑@2002-06-20 22:59
失礼了,插一句SHHC@2002-06-20 22:59
引用最初由 黄旨骞 发布
思い 在字典裏是
①思想 心思
②意願 心願
③思慕 愛慕
④挂念
⑤怨恨
⑥感受 經驗
很難確定用哪個詞
黄旨骞@2002-06-20 23:05
我把 思い 理解為跟 瑞穗說的一樣了SHHC@2002-06-20 23:05
引用最初由 晶晶电脑 发布
失礼了,插一句
代沟应该是指不同时代人之间的隔阂,大陆都是把父母和孩子这2个年龄相差甚远的人群之间的隔阂称作“代沟”
日本把十几岁不都叫“十代”把20几岁的都叫“二十代”吗
是同学的话应该不能说是代沟吧。
仅供参考
黄旨骞@2002-06-20 23:06
那叫思想鴻溝……