『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>[请教]关于凉宫春日

寂寞de火@2006-04-20 18:42

果然是有差距嘛~~~

习惯简体的人都看得懂繁体 对繁或简都无所谓 看懂则好

习惯繁体的人却看不懂简体 对繁或简特别在意 不是繁就是死罪

这叫啥呢?
引用

magemanpower@2006-04-20 18:43

我个人(你谁啊?)也对简体有较多负面印象
我不知道现在大部分简体字到底是谁弄出来的
不过中国古代的字确实有些是几个字同义但是不同形而其中几个字比较简单的
有时候会跟现在新生出来(比起来真的是[新生])的字搞混
不过这是题外话
如果有人能告诉我现在的简体是依据什么做出来的话我会心服一点吧?
方便写是简体的优点,不方便读(理解)是它的缺点吧?
根据我认知到的也是这样

不怕麻烦可以两种都学起来,可以装做比较有知识XD

只因为潮流(或应该说时势)这样走就超越大部分人类的最大静磨擦力了
听不懂?算了,反正已经扯远了

----------------------------以上废话欲略过,请便---------------------------

说起来,简体与繁体放上字幕的过程中会有不同程度的麻烦吗?

真希望人类进步到不需要用文字沟通,这样就不用烦这些了XD
引用

happyliuhao@2006-04-20 18:44

引用
最初由 najica 发布

更可笑~~原來用繁體中文就是山頂洞人??
中國四千多年被說成都是山頂洞人文化
可憐的中國古人
看來沒必要在這說了 反正這兒某些人向來蔑視繁中
你們簡體中文 在這繼續發揚光大吧


明白了,你的立场。既然分了你我,搞了派别,你又站在那边,也没什么好说了。


给某些不明简体由来的人看看:
1952年在政务院文化教育委员会下成立中国文字改革研究委员会,重点研究汉字简化问题。1953年毛泽东主席指出:“作简体字要多利用草体,找出简化规律,作出基本形体,有规律地进行简化。汉字的数量也必须大大减缩。只有从形体上和数量上同时精简,才算得上简化。”1954年12月,中国文字改革研究委员会改组为中国文字改革委员会,简称文改会,直属于国务院。1955年1月文改会拟定了《汉字简化方案草案》,1956年1月《汉字简化方案》由国务院正式公布。为慎重起见,方案中的简化字和简化偏旁,从1956年2月至1959年7月先后分四批推行。1964年5月文改会编印出《简化字总表》。经过补充、调整,简化字由方案收录的515个增加到2236个,1986年10月经国务院批准,重新发表《简化字总表》,又对原来总表中的个别字进行了调整。


看明白没有?政治!政治啊!!还敢说什么吗?!
引用

淅沥哗啦@2006-04-20 18:59

在下可没有不尊敬山顶洞人得意思哟,既然要尊敬,就是要放在心里的,整天挂在嘴上是不行的。
何况在下说山顶洞人也只是个比喻而已,我看阁下是理解岔了,我可没有说您是山顶洞人的意思啊:p
要说走遍大陆大江南北,还真没见过几个只看得懂简体字,却看不懂繁体字的人。是不尊敬五千年文化么?至于简体有啥优点,毛爷爷说过咱就不多家赘言了,不懂的看楼上的帖。
引用

adamhj@2006-04-20 19:06

zeze..繁简通吃的人路过....

to najica:
难道我中午下班回来发现家里灯还开着,说一句:“这灯早就该关了”就是跟爱迪生过不去了?

呼唤热爱中国传统文化的某人的语文理解能力..
引用


«123»共3页

| TOP