『漫游』酷论坛>『动漫主题讨论区』>[聊天]凉宫7抢鲜报道

peter_yaya@2006-05-16 16:05

珊瑚的7,昨天看了30页,不少地方都要花点脑筋去想,然后还不能很确定是不是那个意思[/TX]

嗯,主要不太习惯的是,好像失了阿虚吐槽的神韵

很喜欢yumeno那段话的翻译:)
引用

madyeYUUKI@2006-05-16 16:33

喜歡樓上的簽名……求此CM-v-
雖然是PV剪輯……
引用

时间的守护者@2006-05-16 16:42

抢先版的精髓是快……

280页要润色下来……汗一个……
引用

yanbo8502@2006-05-16 17:13

为了征求我国的盗版事业,谁去给他们提点醒,着个人润色一下很难么
引用

yanbo8502@2006-05-16 17:16

引用
最初由 时间的守护者 发布
抢先版的精髓是快……

280页要润色下来……汗一个……

不是吧,本身就比正版快3个月了,还是最终出版时间,而且翻译完还要早,润色花时间倒是,如果是咱们这些网友利用业余时间的话。但他们是专人吧
引用

上岸的鱼@2006-05-16 17:18

引用
最初由 yanbo8502 发布
为了征求我国的盗版事业,谁去给他们提点醒,着个人润色一下很难么

http://shbook.blogbus.com/index.html
珊瑚的官网。。。大家可以上去批。。
引用

蓝色随想@2006-05-16 17:24

引用
最初由 上岸的鱼 发布

http://shbook.blogbus.com/index.html
珊瑚的官网。。。大家可以上去批。。


基本上大家都跑去买书了= =||

后面还是上次那些留言..都没人看完去批评一下的..
引用

peter_yaya@2006-05-16 17:43

引用
最初由 madyeYUUKI 发布
喜歡樓上的簽名……求此CM-v-
雖然是PV剪輯……


只搞到15″的,画质模糊,新空间,保存期限未知:)
点我下载
引用

ashitaka1979@2006-05-16 19:43

引用
最初由 D-Joe 发布

這當然
如果D商譯得好的話我們這些買台版的變得像被騙的白痴一樣

也不要迷信台版,都是人翻译的,D商如果能找到有“爱”的人也可能会出现好的版本。当然,时间上要赶的话就只能牺牲质量了。
引用

yanbo8502@2006-05-16 19:59

但是好像没爱
引用

hp10001@2006-05-16 20:19

爱钱算不算爱
引用

ashitaka1979@2006-05-16 20:24

引用
最初由 yanbo8502 发布
但是好像没爱

所以说还是有实力的fan作品最高啊
引用

yanbo8502@2006-05-16 20:27

组建漫游论坛出版社吧
引用

tsz17@2006-05-18 14:09

话说昨天无聊去看了看...结果发现珊瑚の6,7到货...

可惜我买の精品の...要不就败下了...

回味雪山候群症ing....囧rz
引用

Aoa@2006-05-18 15:05

引用
最初由 yanbo8502 发布

楼上的去给珊瑚做校正吧,要报酬

[/han] 现在我需要时间多于金钱 快连睡觉都没时间了[/ku]
引用

«12345»共5页

| TOP