『漫游』酷论坛>『漫游字幕组作品发布交流区』>**字幕组意见箱**所有 ..

GOD_HIKARU MK2@2006-03-19 18:58

引用
最初由 wesleyliujx 发布

偶的CPU是XP2600+的 内存512DDR



:eek: [/KH]
==
我的是CPU 2G 512DDR .很流畅啊..

你的居然会卡?
不明. 去换下解马器试试:eek: [/KH]
引用

kaoriarai@2006-03-23 21:48

...
引用

疾风迅雷@2006-04-02 09:38

加入分流~
引用

嘉洛0848@2006-04-02 09:41

引用
最初由 疾风迅雷 发布
加入分流~

这位在梦游吧?
引用

thwj@2006-04-13 16:30

这次的斗牌第5集,是不是更改一下显示注释的方式?在看时注释出现后把下面说话的字幕都遮挡了。
引用

openicq@2006-04-13 18:47

引用
最初由 thwj 发布
这次的斗牌第5集,是不是更改一下显示注释的方式?在看时注释出现后把下面说话的字幕都遮挡了。

注释是外挂的 以小字显示在画面顶部

猜想你可能是用KMP来看
据说KMP对字幕支持不是很好
引用

thwj@2006-04-13 22:17

原来是这样,因为暂时是在别人机器上看的,用了MPlayer的KK编译版,没注意到这个,自己再去用MPC看看,谢谢解答,麻烦了。
引用

范思乐@2006-04-14 19:17

作品名称:天使心
具体集数:26
问题点:卡的现象严重
具体意见:重新做吧
引用

dfdfdg@2006-04-14 19:23

引用
最初由 范思乐 发布
作品名称:天使心
具体集数:26
问题点:卡的现象严重
具体意见:重新做吧


出门,往下走两个板块……
引用

知鱼乐@2006-04-14 21:10

总觉得漫游不做[怪异美女ray]有点可惜呢……因为里面专业术语多……总觉得漫游来做的话比较牢靠……
引用

范思乐@2006-04-15 02:11

引用
最初由 dfdfdg 发布


出门,往下走两个板块……


什么意思?没明白.
引用

dfdfdg@2006-04-15 18:29

引用
最初由 范思乐 发布


什么意思?没明白.


天使心是下载区FW的,不是字幕组的,你找错地方了
引用

Salamander@2006-04-16 18:51

涼宮ハルヒの憂鬱 第1話

片尾涼宮春日那一串聽不清楚的連珠砲
好像遇上瓶頸了呢
這一段剛好New type 5月號的劇情簡介有
就來超管閒事一下吧

ハルヒ

「これは文化祭初日から満員御礼、大入り袋よ! 

這個絕對在文化祭第一天就會座無虛席,滿場分紅

入場料取ればよかったわね!

入場費還是收一下比較好吧

これから映研に掛け合ってみようかしら?

接下來是不是要找電影研究社交涉一下

制作費が回収できるどころか、

這下別說是製作費的回收了

次回作の資金も十分貯まるわ!」

次回作的資金也能充分的攢到手

參考:
http://pc.webnt.jp/anime/disc_base.php?oid=598185
引用

kaoriarai@2006-04-16 21:29

这段果然很难听清楚呢
引用

Salamander@2006-04-17 15:41

涼宮ハルヒの憂鬱 第2話
19:06
你從哪里把她綁架過來的
我才沒有做那種事 只是強迫她過來而已

キョン「どこから拉致ってきたんだ?」
ハルヒ「そんなことしないわ、任意同行よ。」

にんい-どうこう 【任意同行】
捜査機関が検察庁・警察署などへ同行を求め、相手方の承諾によりこれを連行すること。
意に反して承諾する必要はない。

「任意同行」---警務執行法用語
搜查機關在取得對象同意後
隨行將對方帶往檢察廳或警察署等進行偵訊的一種作為

中文不知道怎麼翻比較好.........

キョン說是綁架
涼宮卻說是「任意同行」
真是了不起的理由,涼宮檢察官大人!!!

下一話好像變涼宮土匪了吧............
引用

«3132333435363738»共107页

| TOP