最初由 りんごのうた 发布
哦~比想象的好多了~多么青涩可爱的声音~
和果子@2005-07-29 12:27
日本卡通里的中文配音有哪个不是很奇怪的= =||御姐命@2005-07-29 13:11
非常傻的配音…………不如直接说日语吧,反正日语早就已经是宇宙通用了东方不败2@2005-07-29 13:27
呵呵 感觉 这样比较好!就是要硬邦邦的 ,这样才显出 不是 中国人!aftina@2005-07-29 14:33
不過那一個恐部份子頭頭配音倒是非常的好呢!安妮@2005-07-29 14:36
一听就是业余的声音りんごのうた@2005-07-30 09:45
哦~比想象的好多了~多么青涩可爱的声音~fushuisha@2005-07-30 09:54
白话文本来就没有韵律,谁念都一样.zhangrr80@2005-07-30 14:22
那个 "站住,不然" "不然,就这样"iliiad@2005-07-30 16:05
引用最初由 りんごのうた 发布
哦~比想象的好多了~多么青涩可爱的声音~
りんごのうた@2005-07-30 16:11
@_@大叔?正太?普通男青年……Skybow@2005-07-31 15:46
我觉得很奇怪啊,第一部的美国人也没听他们说英语啊(校园篇里倒是有个英语新闻节目——和式英语-____-b),为什么中国人就一定要让他们说汉语呢?呆呆蜗牛@2005-07-31 16:38
呵呵呵,如果那样我还是比较欣赏那个Boss说的那句“就这样”,反正他也说不像什么正常的话。apple-djp917@2005-08-01 17:24
听上去怪怪的,不像在说话,感觉只是把每个字连起来念一样die_kino@2005-08-01 20:14
毕竟新人……sss@2005-08-01 21:00
我好像听出了北方口音~~幻觉~~