最初由 starker 发布
作品名稱:Gundam 00
集數:第 19 話 RMVB
問題點:翻譯問題
意見:04:23「我留下保護普特萊瑪奧斯」
普特萊瑪奧斯 = Ptolemaios 這是音譯吧 ...
在前面幾話時好像還是翻譯成 "托勒密" ...
不知道從何時就改成 "普特萊瑪奧斯" 囉??
個人認為還是翻譯成 "托勒密" 比較好
shinjico@2008-02-14 19:10
今天世界上貌似会少了很多处女啊,他瞄的绿叶之砚@2008-02-14 19:29
shin你怨念都发到这了啊……yujin630@2008-02-16 19:42
自己抓个错starker@2008-02-16 23:16
作品名稱:Gundam 00fws@2008-02-17 04:38
引用最初由 starker 发布
作品名稱:Gundam 00
集數:第 19 話 RMVB
問題點:翻譯問題
意見:04:23「我留下保護普特萊瑪奧斯」
普特萊瑪奧斯 = Ptolemaios 這是音譯吧 ...
在前面幾話時好像還是翻譯成 "托勒密" ...
不知道從何時就改成 "普特萊瑪奧斯" 囉??
個人認為還是翻譯成 "托勒密" 比較好
关于高达00翻译上的小错误
yxpkira@2008-02-17 09:30
也不知前面有人反映没,昨天刚看了17,18,19。发现17也不知是18中(到底是哪集忘了……)“把”字变成了“吧”(应该在前半段),也不晓得字幕组在720的片子里改了没Re: 关于高达00翻译上的小错误
Miko@2008-02-17 16:14
引用最初由 yxpkira 发布
也不知前面有人反映没,昨天刚看了17,18,19。发现17也不知是18中(到底是哪集忘了……)“把”字变成了“吧”(应该在前半段),也不晓得字幕组在720的片子里改了没
找到了,在17集11:36处
yxpkira@2008-02-17 18:02
太好了idear@2008-02-21 14:04
逮捕令18fws@2008-02-24 00:37
[POPGO][Mobile_Suit_Gundam_00][20][GB][RV10].rmvbfws@2008-03-02 01:27
[POPGO][Mobile_Suit_Gundam_00][21][GB][RV10].rmvbshinjico@2008-03-02 11:02
已收到akira_of_will@2008-03-02 12:38
莫雷诺那个在我自己的人物资料表里copy错了,这是何等的师太orzfws@2008-03-02 14:14
[POPGO][Mobile_Suit_Gundam_00][20][GB][X264_AAC](9B3C026E).mkvakira_of_will@2008-03-02 14:53
全部是伊利诺或伊利诺斯,这是美国一个州,两种译名都有,可能每次查的不一样也没有注意,以后统一伊利诺斯吧