最初由 今井凉 发布
[/han] 就像外国人听到有人对他们说I F*CK Ur MOTHER的中文版一样?
hyeva001@2009-07-06 18:11
引用最初由 今井凉 发布
[/han] 就像外国人听到有人对他们说I F*CK Ur MOTHER的中文版一样?
cerberuslegend@2009-07-06 18:22
引用最初由 hyeva001 发布
如果不懂英文的话 用“i have a dream”的音调喊出“i am a gay”听起来也乱热血一把的:cool:
Re: Re: Re: [请教]必杀技是中文的时候喊的响亮还是外文的时候喊的响亮?
iliiad@2009-07-06 18:24
引用最初由 Ct.Astray 发布
+1[/han] lz都找的那些翻译啊...吐槽无力
colorful@2009-07-06 18:28
LOVE·LOVE·石破天惊拳今井凉@2009-07-06 18:32
[/han] 你是男的么引用最初由 cerberuslegend 发布
我试了试……果然非常热血:(……
然后就被一群人围观了……Q_Q
cerberuslegend@2009-07-06 18:50
引用最初由 今井凉 发布
[/han] 你是男的么
我最近在论坛里遇到过
有人把HEY MY GUY打成HEY MY GAY的=______,=
今井凉@2009-07-06 18:52
[/han]你这傻孩子。人家都说了要在听不懂的情况下才能装燃,你说给听懂的人听作甚引用最初由 cerberuslegend 发布
当然……:(
我以后再不这么干了:(
ricerocket@2009-07-06 18:58
I am the bone of my sword...三郷雫@2009-07-06 19:18
引用最初由 colorful 发布
LOVE·LOVE·石破天惊拳
蓝德罗夫@2009-07-06 19:28
话说,男儿当入樽,我一直不懂这个入樽是什么意思?云梦华@2009-07-06 19:32
Excalibur,和约定好的胜利之剑Lolicon@2009-07-06 20:55
喔育梗祐希@2009-07-06 21:20
引用最初由 FSCkamui 发布
就拿Slayers来说,港版的火舞云烧、魔影黑光、破龙阵比起直译的龙破斩、神灭斩、重破斩要帅...
Aura@2009-07-06 21:24
引用最初由 蓝德罗夫 发布
话说,男儿当入樽,我一直不懂这个入樽是什么意思?
进酒杯去? 进酒杯去被人喝?
vootscannerz@2009-07-06 21:33
HELL & HEAVEN